candra(ndraḥ) 1. m. The moon consider- ed as a planet or a deity; cam- phor; water; gold; eye of the peacock's tail; a pearl; a chief. f. (ndrā) An awning; cardamoms.
Candra, as, ā, am (originally ścandra; cf. aśva-ścandra, puru-śc°, &c.), Ved. glittering, shining (as gold), having the brilliancy or hue of light; (as), m. the moon (regarded as a planet), the moon personified or regarded as a deity; any eminent or illustrious person (at end of comp., e. g. puruṣa-candra, a moon of men, an excellent or eminent man, the moon being regarded as the most beautiful of the planets); a lovely or agreeable phenomenon of any kind, anything which gives pleasure; a spot similar to the moon; the eye in a peacock's tail; the symbol or mark of the Visarga; gold; a reddish kind of pearl; water; camphor; a particular plant, = kāmpilla; N. of a metre consisting of four lines of nineteen syllables each; N. of a Daitya, = Can- dra-varman, king of the Kāmbojas; also of a son of Viśva-gandhi and father of Yuvanāśva; N. of a grammarian; of a king; of one of the ancestors of the Gauḍa Brāhmans, and of several other men; one of the eighteen minor Dvīpas or divisions of the known continent; N. of one of the principal branches of the river Candra-bhāgā; N. of a mountain; (ā), f. a hall covered only at the top; an awning, a canopy; small cardamoms; Cocculus Cordifolius, =guḍūcī; (ī), f. Serratula Anthelmintica, = vākucī;(am), n. gold; a kind of sour rice-gruel, = cukra; N. of a Sāman; [cf. ardha-candra.] —Candra-kalā, f. a digit or one-sixteenth of the moon's disc, (each digit is personified as a female divinity, and worshipped in Tantrika ceremonies); the crescent before or after the new moon; a kind of fish, =vācā or bācā, Pimelodus Vacha; title of a drama. —Candra-kavi, is, m., N. of a poet. —Candra-kāṭuki, is, m., N. of a man. —Candra-kānta, as,ā, am, lovely as the moon; (as), m. a fabulous gem, the moon-stone, supposed to be formed from the congelation of the rays of the moon and to dissolve under the influence of its light; a kind of crystal or jasper may perhaps be meant; (am, as), n. m. the white eatable water-lily, blossoming during the night; (am), n. sandal-wood; (ā), f. the wife of the moon; the night. —Candra-kānti, is, f. the brilliancy or lus- tre of the moon, moonlight. —Candra-kālānala (°la-an°), am, n. a kind of diagram. —Candra-kīrtti, is, m., N. of an author. —Candra-kula, am, n., N. of a town. —Candra-kulyā, f., N. of a river in Kaś- mīra. —Candra-ketu, us, m., N. of a man; also of a son of Lakṣmaṇa. —Candra-koṣa, as, m. title of a lexicon. —Candra-garbha, as, m. title of a Buddhist Sūtra work. —Candra-giri, is, m., N. of a mountain; also of a prince. —Candra-gupta, as, m. ‘moon-protected,’ N. of a renowned king, the Σανδο-κυπτος or Σανδρο-κοττος of the Greeks, who is supposed to have reigned at Pāṭali-putra, or the mo- dern Patna, about 315 B. C., (he was installed by the Brāhman Cāṇakya after causing the death of Nanda, and was the founder of a new dynasty); N. of two kings of the Gupta dynasty; the registrar of Yama's court (in the latter sense a wrong form for citra-gupta). —Candra-gomin, ī, m., N. of a grammarian. —Can-dra-gola, as, m. the lunar orb or sphere. —Candra-gola-stha, as, m. ‘dwelling in the lunar sphere,’ a deceased progenitor, the manes. —Candra-golikā, f. moonlight. —Candra-grahaṇa, am, n. an eclipse of the moon. —Candra-cañcala, as, ā, m. f. a small fish called Chanda, = candraka. —Candra-cūḍa, as, m. an epithet of Śiva (whose diadem is a crescent), [cf. candra-mauli, candra-śekhara, &c.]; N. of an author. —Candra-cūḍāmaṇi, is, m. title of a literary work. —Candra-cūḍāṣṭaka (°ḍa-aṣ°), am, n., N. of a hymn. —Candra-ja, as, m. the son of the moon, an epithet of Budha (Mercury). —Candra-tāpana, as, m., N. of a Dānava. —Candra-dakṣiṇa, as, ā, am, Ved. offering anything bright (as gold &c.) in sacrifice. —Candra- datta, as, m., N. of an author. —Candra-dāra,ās, m. pl. the twenty-seven lunar mansions, which, in mythology, are so many nymphs, daughters of Dakṣa, and wedded to Candra or the moon. —Candra-deva, as, m., N. of a warrior; N. of a Brāhman of Kaśyapa's family; N. of a poet. —Candra-dyuti, is, m. sandal-wood; [cf. canda-na.] —Candra-dhvaja-ketu, us, m., N. of a Samā- dhi. —Candra-nābha, as, m., N. of a Dānava. —Candra-nibha, as, ā, am, like the moon, bright, handsome. —Candra-nirṇij, k, k, k, Ved. one who has a brilliant garment or appearance; (Sāy.) having a shape like the moon or whose form causes delight. —Candra-pañcaṅga, am, n. the luni-solar calendar. —Candra-pāda, as, m. a moon-beam. a ray of the moon. —Candra-putra, as, m. ‘son of the moon,’ a N. of Budha or Mercury. —Candra-pura, as, m., N. of a town; [cf. cāndrapura.] —Candra-puṣpā, f. a kind of solanum; [cf. śveta-kaṇṭakārī.] —Candra-prakāśa, as, m. title of a work. —Can-dra-prabha, as, m., N. of the Arhat of the present Ava-sarpiṇī; N. of a king; N. of several persons; (ā), f. moonlight; the plant Serratula Anthelmintica, = vākucī; a compound of various drugs used in jaundice, piles, &c.; N. of a woman. —Candra-prabhāva, as, ā, am, splendid as the moon. —Candra-prabhāsvara-rāja, as, m., N. of several Buddhas. —Candra-priya, as, m., N. of a prince. —Candra-bālā, f. large cardamoms. —Candra-bāhu, us, m., N. of an Asura. —Candra-budhna,as, ā, am, Ved. having a bright standing-ground; (Sāy.) the ground or cause of joy to all creatures. —Candra-bha, as, m., N. of an attendant of Skanda. —Candra-bhāgā, f., N. of a river, the Chenab, one of the five streams of the Pañjāb. —Candra-bhāsa, as, m. a sword; [cf. candra-hāsa.] —Candra-bhūti, i, n. silver. —Candra-maṇi, is, m. = candra-kānta, the moon-gem. —Candra-maṇḍala, am, n. the orb or disc of the moon; the lunar sphere; a halo round the moon. —Candra-manas, ās, m., N. of one of the ten horses of the moon. —Candra-mas, ās, m. (fr. candra+mas, derived fr. rt. mā), the moon, the deity of the moon; a month. —Candra-mā, f., N. of a river. —Candra-mālā, f., N. of a metre; N. of a river. —Candra-mukha, as, m. ‘moon-faced,’ N. of a man; (ī), f. a metre consisting of four lines of ten syllables each; a lovely woman, whose face is fair as the moon. —Candra-mauli, is, m. ‘moon- crested,’ an epithet of Śiva, (this deity being repre- sented with a crescent on his forehead); [cf. candra-cūḍa] —Candra-ratha, as, ā, am, Ved. having a brilliant carriage. —Candra-rāja, as, m., N. of a minister of king Harṣa. —Candra-rekhā, f. a digit of the moon. —Candra-reṇu, us, m. a plagiarist, a poetical thief (who has only the dust of the moon). —Candra-lekha, as, m., N. of a Rākṣasa; (ā), f. a digit of the moon; the plant Serratula Anthel- mintica, = vākucī; N. of a metre consisting of four lines of thirteen syllables each; N. of another metre of four lines of fifteen syllables each; N. of a daughter of the Nāga Su-śravas; also of the wife of Kṣema- gupta; N. of the daughter of king Vīra-siṃha, also called Śaśi-kalā. —Candra-loka, am, n. the sphere or heaven of the moon. —Candra-locana, as, m., N. of a Dānava. —Candra-lohaka or candra-lauha or candra-lauhaka, am, n. silver. —Candra-vaṃśa, as, m. the race of the moon, the lunar race of kings or the second great line of Kṣatriya or royal dynasties in India. (The progenitor of the lunar race of kings who reigned at ancient Delhi or Hāstina-pura was Soma the Moon, the child of the Ṛṣi Atri and father of Budha. The latter married Iḷā, daughter of the solar king Ikṣavāku, and had by her a son, Aila or Purūravas. This last had a son by Urvaśī, named Āyus, from whom came Nahuṣa, father of Yayāti. The latter had two sons, Puru and Yadu, from whom proceeded the two branches of the lunar line. In the line of Yadu was born Kṛṣṇa and Bala-rāma; in that of Puru came Dushyanta, the hero of the Śakuntalā and father of the great Bharata. Ninth from Bharata came Kuru, and fourteenth from him Śāntanu, who had a son Vicitra-vīrya and a step-son Vyāsa. The latter married the two widows of his half-brother, and had by them Dhṛta-rāṣṭra and Pāṇḍu, the wars of whose sons form the subject of the Mahā-bhārata); [cf. sūrya-vaṃśa.] —Candravaṃśin, ī, m. one of the lunar dynasty. —Candra-vaktrā, f., N. of a town. —Candra-vat, ān, atī, at, Ved. brilliant, golden, abounding in gold; illuminated by the moon; (tī), f., N. of a daughter of Su-nābha and wife of Gada; N. of a princess; the wife of a potter; N. of a town or district. —Candra-vatsa, ās, m., N. of a people. —Candra-vadana, as, ā, am, moon- faced, having a face fair as the moon. —Candra-varṇa, as, ā, am, Ved. of brilliant or bright colour. —Candra-vartman, a, n., N. of a metre consisting of four lines of twelve syllables each. —Candra-varman, ā, m., N. of a king of the Kāmbojas; also of a prince conquered by Samudra-gupta. —Candra-vallarī, f. a kind of Asclepias, = soma-vallarī or brahmī-śāka. —Candra-vallī, f., N. of several plants, = pra-sāraṇī, mādhavī, and soma-latā.—Candra-vasā, f., N. of a river. —Candra-vindu,us, m. the sign for the nasal ẖ. —Candra-vimala,as, m., N. of a Samādhi (pure as the moon). —Candra-vimala-sūrya-prabhāsa-śrī, īs, m., N. of a Buddha (the beauty of whom is spotless like the moon and brilliant as the sun). —Candra-vihaṅ-gama, as, m. a kind of crane, Ardea Nivea. —Candra-vrata, am, n. a kind of vow or penance [cf. cāndrāyaṇa]; a regal property or virtue. —Candra-śarman, ā, m., N. of a Brāhman. —Can-dra-śālā, f. an upper room, an apartment on the house-top; moonlight. —Candra-śālikā, f. a room on the top of a house. —Candra-śilā, f. a kind of gem, moon-stone [cf. candra-kānta]; N. of one of the Mātṛs attending on Skanda. —Candra-śukla,as, m., N. of one of the eight Upa-dvīpas in Jambu- dvīpa. —Candra-śūra, am, n. a kind of fruit, =candrikā, kāravī, &c., commonly hālim, Lepidium Sativum. —Candra-śekhara, as, m. an epithet of Śiva [cf. candra-mauli]; N. of a prince whose minister was the father of Viśva-nātha, the author of the Sāhitya-darpaṇa; or N. of that minister; N. of a commentator on Kālidāsa's Śakuntalā (perhaps identical with the minister of the same name); N. of the author of the play Madhurā-niruddha; N. of a mountain. —Candraśekhara-campū-prabandha,as, m. title of a work. —Candra-śrī, īs, m., N. of a prince. —Candra-sañjña, as, m. ‘having any name of the moon,’ camphor. —Candra-sambhava, as, m. son of the moon, i. e. Budha, the planet Mercury; (ā), f. small cardamoms. —Candra-saras, as, n. ‘moon-lake,’ N. of a lake. —Candra-sālokya, am, n. attainment of the lunar heaven. —Candra-siṃha, as, m., N. of a king, son of Darpa-nārāyaṇa. —Candra-suta, as, m. = candra-ja. —Candra-surasa, as, m. the plant Vitex Negundo. —Candra-sūrya, au, m. du. moon and sun. —Candra-sūrya-jihmīkara-prabha, as, m., N. of a Buddha (whose splendor obscures moon and sun). —Candra-sūrya-pradīpa,as, m., N. of a Buddha (illuminating moon and sun). —Candra-sena, as, m., N. of a prince, son of Samudra-sena. —Candra-han, ā, m., N. of a Dānava. —Candra-hanu, us, and candra-hantṛ,tā, m., N. of a Dānava. —Candra-hāsa, as, m. a glittering scimitar [‘deriding the moon;’ cf. candra-bhāsa]; the sword of Rāvaṇa; N. of a prince; (ā), f. the plant Cocculus Cordifolius [cf. guḍūcī]; (am), n. silver. —Candrākara (°ra-āk°), as, m., N. of a man. —Candrākṛti (°ra-āk°), is, is, i, moon-shaped; like the moon (in roundness, &c.). —Candrāgra (°ra-ag°), as, ā, am, Ved. having a brilliant beginning; (Sāy.) having joy or gold at the head or as the chief subject. —Candrāṅgada (°ra-aṅ°), as, m., N. of a son of king Indra-sena. —Candrātapa (°ra-āt°), as, m. moonlight; an open hall, one only furnished with a roof; an awning. —Candrātmaja (°ra-āt°), as, m. the son of the moon, the planet Mercury. —Candrā-nana (°ra-ān°), as, ā, am, moon-faced; (as), m. an epithet of Skanda. —Candrāpīḍa (°ra-āp°), as, m. an epithet of Śiva; N. of a son of Janamejaya; of a king of Kaśmīra, the brother of Tārā-pīḍa; of a son of king Tārā-pīḍa. —Candrābha-vaktra(°ra-ābh°), as, ā, am, whose face is moon-like. —Candrābhāsa (°ra-ābh°), as, m. a false moon, an appearance in the sky like the real moon. —Candrārka (°ra-ar°), au, m. du. moon and sun; (ī), f. title of an astronomical work by Dina-kara. —Candrārka-dīpa, as, m., N. of a Buddha, =candra-sūrya-pradīpa. —Candrārdha (°ra-ar°),as, m. a half-moon. —Candrārdha-kṛtaśekhara,as, m. an ascetic who imitates the appearance of Śiva. —Candrārdha-cūdāmaṇi, is, m. or candrārdha-mauli, is, m. an epithet of Śiva. —Candrāloka(°ra-āl°), as, m. title of a work on rhetoric by Jaya-deva. —Candrāvatī, f., N. of a place of pilgrimage; N. of the wife of king Dharma-sena. —Candrāvartā (°ra-āv°), f. a metre consisting of four lines of fifteen syllables each. —Candrāvalī(°ra-āv°), f., N. of one of Kṛṣṇa's female com- panions. —Candrāvaloka (°ra-av°), as, m., N. of a prince. —Candrāśva (°ra-aś°), as, m., N. of a son of Dhundhu-māra. —Candrāspadā (°ra-ās°), f., N. of a plant. —Candrāhvaya (°ra-āh°), as, m. camphor. —Candreṣṭā (°ra-iṣ°), f. an assemblage of lotuses blossoming during the night (lit. ‘loved by the moon’). —Candrodaya (°ra-ud°), as, m. moon-rise; an awning, a cloth or sheet spread over the large open courts of Hindū houses upon festive occasions; a mercurial preparation used in medicine; N. of a warrior on the side of the Pāṇḍavas; (ā), f. a medicine for the eyes. —Candronmīlana (°ra-un°), am, n. title of a work. —Candropala (°ra-up°), as, m. the moon-gem; [cf. candra-kānta.]
candra cand-rá, a. shining, bright; lovely; m. moon (also as a deity); -° = chief among —; N.; n. gold: a-ka,m. (-° a.ikā) moon; eye in a peacock's tail; N.; -kalā,f. sixteenth part of the moon's disc (as seen on the day before or after new moon); -kānta,a. lovely as the moon; m. moon-stone (a fabulous gem formed of the congealed rays of the moon, glittering & exuding cool moisture in moonlight only): -maṇi-maya, a. made of moonstone, -maya,a. id..
candrá mf(ā)n. (fr. ścandrá, q.v.) glittering, shining (as gold), having the brilliancy or hue of light (said of gods, of water [RV. x, 121, 9; TS. vi] and of Soma), RV.; VS.; TS. vi; TBr. i
candraa. [cand ṇic rak] Ved. 1 Glittering, bright, shining (as gold). -2 Lovely, beautiful. -ndraḥ 1 The moon; yathā prahlādanāccandraḥ R.4.12; hṛtacandrā tamaseva kaumudī 8. 37; na hi saṃharate jyotsnāṃ candraścāṇḍālaveśmani H.1.61; mukha˚, vadana˚ &e.; paryāptacandreva śarattriyāmā Ku.7.26 (for mythological account see soma). -2 The moon, as a planet. -3 Camphor; vilepanasyādhikacandrabhāgatāvibhāvanāccāpalalāpa pāṇḍutām N.1.51. -4 The eye in a peacock's tail. -5 Water. -6 Gold (n. also). -7 A lovely or agreeable phenomenon -8 A spot similar to the moon. -9 The symbol or mark of a Visarga. -10 A reddish kind of pearl. -11 The fifth lunar mansion. -12 The number 'one' (used at the end of comp. candra means 'excellent', 'eminent' or 'illustrious'; as puruṣacandraḥ 'a moon of men', an excellent or illustrious man). -ndrā 1 Small cardamoms. -2 An open hall only furnished with a roof. -3 An awning, a canopy. -Comp. -aṃśuḥ 1 Viṣṇu. -2 a moon-beam. -ardhaḥ the half moon; Pt.4. ˚cūḍāmaṇiḥ, ˚mauliḥ, ˚śekharaḥ epithet of Śiva. -ātapaḥ 1 moonlight. -2 awning. -3 an open hall only furnished with a roof. -ātmajaḥ, -aurasaḥ, -jaḥ, -jātaḥ, -tanayaḥ, -nandanaḥ, -putraḥ the planet Mercury. -ātapaḥ the moonlight; candrātapamiva rasatāmupetam K. -ādityau 1 The moon and the sun. -2 N. of curls on the forehead of a horse; candrādityau lalāṭasthau nṛpāṇāṃ jayavardhanau Śālihotra of Bhoja 25. -ānanaa. moon-faced. (-naḥ) an epithet of Kārtikeya. -āpīḍaḥ an epithet of Śiva. -ābhāsaḥ 'false moon', an appearance in the sky resembling the real moon. -āhvayaḥ camphor. -iṣṭā a lotus plant, or a collection of lotuses, blossoming during the night. -udayaḥ 1 moon-rise. -2 awning. -3 a mercurial preparation used in medicine. (-yā) a kind of medicine for the eyes. -upalaḥ the moon stone. -kalā 1 a digit of the moon; rāhoścandrakalāmivānanacarīṃ daivātsamāsādya me Māl.5.28. -2 the crescent before or after the new moon. -3 A cattle-drum. -4 A kind of fish; L. D. B. -kāntaḥ, -maṇiḥ the moon-stone (supposed to ooze away under the influence of the moon); dravati ca himaśmāvudgate candrakāntaḥ U.6.12; Śi.4.58; Amaru.57; Bh.1.21; Māl.1.24. (-taḥ, -tam) the white eatable water-lily blossoming during the night. (-tam) sandal-wood. -kāntā 1 a night. -2 the wife of the moon. -3 moonlight. -kāntiḥf. moonlight. -n. silver. -kulyā N. of a river in Kashmir; avatārayatastasya candrakulyābhidhāṃ nadīm Rāj. T.1.318. -kṣayaḥ the new-moon-day or the last day of a lunar month (amā) when the moon is not visible. -gṛham the fourth sign of the zodiac, Cancer.-golaḥ the world of the moon, lunar sphere. ˚rathaḥ a deceased progenitor, the manes. -golikā moonlight. -grahaṇam an eclipse of the moon. -cancalā a small fish. -cūḍaḥ, -mauliḥ, -śekharaḥ, -cūḍāmaṇiḥ epithets of Śiva; ('having the moon for his crest', 'moon-crested'); rahasyupālabhyata candra- śekharaḥ Ku.5.58,86; R.6.34; nakhena kasya dhanyasya candracūḍo bhaviṣyati Udb. -dārāḥ (m. pl.) 'the wives of the moon', the 27 lunar mansions mythologically regarded as so many daughters of Dakṣa and married to the moon. -dyutiḥ sandal-wood. -f. moonlight. -nāmanm. camphor. -nibhaa. bright, handsome. -nirṇija. having a brilliant garment; patareva cacarā candranirṇik Rv.10.106.8. -pañcāgam the luni-solar calendar. -pādaḥ a moon-beam; niyamitaparikhedā tacchiraścandrapādaiḥ Me.70; Māl.3.12. -prajñaptiḥf. N. of the sixth Upāṅga of the Jainas. -prabhā moonlight. -prāsādaḥ An apartment at the house-top; Ks. -bālā 1 large cardamoms. -2 moonlight. -bindu the sign for the nasal (ँ) -budhnaa. having a bright standing ground; candrabudhno madavṛddho manīṣibhiḥ Rv.1.52.3. -bhasmann. camphor. -bhāgā N. of a river in the south. -bhāsaḥ a sword; see candrahāsa. -bhūtin. silver. -maṇiḥ the moon-stone -maṇḍalam 1 the orb or disc of the moon. -2 the lunar sphere. -3 a halo round the moon. -mukhī a moon-faced (i. e. lovely) woman. -rekhā, -lekhā the digit or streak of the moon; athavā ratnākarād ṛte kutaścandralekhāyāḥ prasūtiḥ Nāg.2. -reṇuḥ a plagiarist. -lokaḥ the world of the moon. -lohakam, -lauham, -lauhakam silver. -vaṃśaḥ the lunar race of kings, the second great line of royal dynasties in India. -vadanaa. a moon-faced. -vallī, -vallarī The soma plant; L. D. B. -vratam 1 a kind of vow or penance = cāndrāyaṇa q. v. -2 a regal property or virtue. -vihaṃgamaḥ A kind of bird; L. D. B. -śālā 1 a room on the top (of a house &c.); candraśālā śirogṛham Amar.; viyadgataḥ puṣpakacandraśālāḥ kṣaṇaṃ pratiśrunmukharāḥ karoti R.13.40. -2 moonlight. -śālikā a room on the top of a house. -śilā the moon-stone; prahlāditā candraśileva tūrṇam Bk.11.15; nanu bhaṇāmi eṣā sā candramaṇiśileti Nāg.2. -saṃjñaḥ camphor. -saṃbhava N. of Budha or Mercury. (-vā) small cardamoms. -sālokya attainment of the lunar heaven. -hanm. an epithet of Rāhu. -hāsaḥ 1 a glittering sword. -2 the sword of Rāvaṇa; he pāṇayaḥ kimiti vāñchatha candrahāsam B. R.1.56,61. -3 N. of a king of Kerala, son of Sudhārmika. [He was born under the Mūla asterism and his left foot had a redundant toe; for this his father was killed by his enemies, and the boy was left an orphan in a state of destitution. After much exertion he was restored to his kingdom. He became a friend of Krisna and Arjuna when they came to the South in the course of their wanderings with the sacrificial horse.] (-sam) silver.
candra- m. lune, dieu Lune ; ce qui a la forme de la lune ; n. d'un Daitya, de divers personnages ; d'une montagne ; -taram compar. ord. ifc. plus ou très joliment; -tva- nt. état, nature de la lune ; -maya--ī- a. qui représente la lune ; -vant- a. éclairé par la lune (-vatī- v. s. v.).
°kalā- f. phase de la lune, 16(e) partie de son disque ; son croissant à la veille ou au lendemain de la nouvelle lune.
°kānta- (aimé de la lune) m. pierre de lune (censée s'humecter aux rayons de la lune ou en être née); nt. ou -ā- f. n. d'une ville ; a. aimable comme la lune ; -maya- -ī- a. fait en pierres de lune.
°kula- nt. n. d'une ville.
°ketu- m. fils de Lakṣmaṇa ; n. de divers personnages.
°kṣaya- m. décroissance de la lune, nouvelle lune.
°gupta- m. n. d'un célèbre roi, fondateur de la dynastie des Maurya.
°gomin- m. n. d'un grammairien.
°graha- m. -ṇa- nt. éclipse de la lune.
°candana- m. nt. suc de santal censé se dégager de la lune ou santal de la plus haute qualité.
°citra- m. pl. n. d'un peuple.
°cūḍa- m. qui a le croissant de la lune pour diadème, ép. de Śiva.
°tāraka- nt. sg. lune et étoiles.
°deva- m. n. d'un guerrier, d'un prince.
°dyuti- f. clair de lune.
°parvata- m. n. d'une montagne.
°pāda- m. rayon de lune.
°pura- nt. n. d'une ville.
°prabha- m. -ā- f. n. de divers personnages.
°prāsāda- m. salle ou terrasse au sommet de la maison.
°bimba- nt. disque de la lune.
°bhāgā- f. n. d'une rivière (Chenāb, affluent de gauche de l'Indus).
°maṇi- m. = °kānta-.
°maṇḍala- nt. disque de la lune.
°mas- (nom. °mās) m. lune ; n. d'un Asura ; °masā- f. n. d'une rivière.
°mukha- a. au visage de lune, beau comme la lune ; -ī- f. femme au visage de lune, belle femme ; °mukha-varman- m. n. d'un prince.
°rekhā- f. = °kalā-.
°lalāma- m. = °cūḍa-.
°lekha- m. n. d'un Rākṣasa ; -ā- f. = °rekhā- ; n. d'une princesse.
°loka- m. monde lunaire.
°vaṃśa- m. dynastie lunaire.
°vatsa- m. pl. n. d'un peuple.
°vapus- a. beau (comme la lune).
°varman- m. n. d'un roi des Kāmboja.
°vaśā-°vasā- f. n. de rivières.
°śālā-°śālikā- f. = °prāsāda-.
°śukla- m. un des 8 Upadvīpa (s. v.).
°śubhra- a. illuminé par la lune.
°śekhara- m. = °cūḍa-.
°śrī- f. n. d'une femme.
°saras- nt. n. d'un étang légendaire.
°sāra- m. n. d'un homme.
°sālokya- nt. fait d'atteindre le monde de la Lune.
°sena- m. n. d'un prince, d'un guerrier, etc.
°svāmin- m. n. de divers personnages.
°han- °hantṛ- m. n. d'un Dānava, d'un Asura.
°hāsa- m. épée de Rāvaṇa.
candrāṃśu- m. rayon de lune.
candrāṇana- a. = °mukha- ; m. Skanda.
candrāpīḍa- m. n. d'un prince.
candrārdha- m. demi-lune.
candrāvalī- f. n. d'une Yoginī.
candrodaya- m. lever de la lune ; n. d'un guerrier.
candropala- m. = °kānta-.
Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
a) der Mond, der Mondgott AK. 1, 1, 2, 15. TRIK. 3, 3, 348. H. 105. H. an. 2, 417. MED. r. 31. AV. 2, 15, 2. 22, 1. 3, 31, 6 u.s.w. VS. 22, 28. 39, 2. ŚAT. BR. 6, 2, 2, 16. 14, 4, 1, 20. 3, 20. 5, 1, 3. °tārakám 6, 7, 13. °lokā́ḥ 6, 1. pūrṇa° R. 5, 18, 26. N. 16, 22. paripūrṇa M. 9, 309. °kṣaya 3, 122. na hi saṃharate jyotsnāṃ candraścaṇḍālaveśmani HIT. I, 55. Personif. M. 7, 4. 8, 86. 9, 303. candrasyaiti salokatām 11, 220. °sālokya 4, 231. Lot. de la b. l. 2. LALIT. 52 u.s.w. Gehört zu den Jyotiṣka H. 92. Am Ende eines adj. comp. f. āḥ naṣṭacandrā yathā rātriḥ MBH. 9, 221. MṚCCH.65, 4. hīnacandreva rajanī R. 2, 76, 9. 3, 52, 18. KUMĀRAS. 7, 26. PRAB. 7, 6. GĪT. 7, 15.
— b) der Mond als schönstes Gestirn bezeichnet in der Zusammensetzung das Vorzüglichste seiner Art: pārthivacandra gaṇa vyāghrādi zu P. 2, 1, 56.
— c) eine liebliche, erfreuliche Erscheinung H. an. VYĀḌI bei BHAR. zu AK. ŚKDR.
— d) ein mondähnlicher Fleck: daśacandramasim - śatacandram BHĀG. P. 4, 15, 17.
— e) das Auge im Pfauenschweife (vgl. candraka) H. an.
— f) das Visarga-Zeichen ŚKDR. nach einem TANTRA.
— g) Gold (vgl. n.) AK. 3, 4, 25, 184. H. an. MED.
— h) eine röthliche Perle VYĀḌI bei BHAR. zu AK. ŚKDR.
— i) Wasser H. an. MED.
— k) Kampfer AK. 2, 6, 3, 32. TRIK. H. 643. H. an. MED.
— l) eine best. Pflanze, = kāmpilla AK. 2, 4, 5, 12. H. an. MED.
— m) N. eines Metrums (4 Mal ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘, ¯ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘) COLEBR. Misc. Ess. II, 163 (XIV, 11).
— n) N. pr. eines Daitya (ident. mit Candravarman, König der Kāmboja; vgl. candramas) MBH. 1, 2667. eines Sohnes des Viśvagandhi und Vaters des Yuvanāśva BHĀG. P. 9, 6, 20. eines Grammatikers (vgl. candragomin) COLEBR. Misc. Ess. II, 6. 20. 39. 48. BÖHTL. in der Einl. zu P. II, xv. fgg. WEST. in der praef. zu den Radd. III. fg. °vyākaraṇa WASSILJEW 208. RĀJA-TAR. 1, 176. verschiedener Männer 6, 350. 7, 97. 358. 1351. eines Königs PAÑCAT. V, 61. 253, 10. eines der Stammväter der Gauḍa- Brahmanen COLEBR. Misc. Ess. II, 188. = candragupta LIA. II, 202.
— o) N. pr. eines Dvīpa ŚABDAM. im ŚKDR. TROYER in RĀJA-TAR. II, 314.
— p) N. pr. eines Flusses, des einen Hauptarmes der Candrabhāgā LIA. I, Anh. XLI.
— q) N. pr. eines Berges R. 6, 26, 6. °parvata 2, 37.
— 3) f. candrā
a) eine nur von oben gedeckte Halle ŚABDAR. im ŚKDR.
— b) Kardamomen ebend.
— c) Cocculus cordifolius Dec. (guḍūcī) ŚKDR. (iti kecit).
— 4) f. candrīSerratula anthelminthica Roxb. (vākucī) RĀJAN. im ŚKDR.
— 5) n.
a) Gold NAIGH. 1, 2. H. 1044. RĀJAN. im ŚKDR. tamùkṣamā̂ṇàṃ rajâsì sva ā damê càndramîva sùrucâṃ hvā̀ra ā dâdhuḥ ṚV. 2, 2, 4. 3, 31, 15. sīsâṃ kravyā̀dapî càndraṃ tâ āhuḥ AV. 12, 2, 53. càndraṃ (somaṃ) càndreṇâ (krīṇāmi) VS. 4, 26. 19, 93. ŚAT. BR. 3, 3, 3, 4. KĀTY. ŚR. 7, 8, 15. PAÑCAV. BR. 6, 6.
— b) eine Art saurer Reisschleim (cukra) RĀJAN. im ŚKDR.
— c) N. eines Sāman KĀTY. ŚR. 26, 4, 1. LĀṬY. 1, 6, 24. Ind. St. 3, 216.
1. Candra,1Candra-mas,2 are the names of the ‘moon,’ the latter occurring from the Rigveda onwards, but the former being first used in this sense by the Atharvaveda. Very little is said about the moon in Vedic literature, except as identified with Soma,3 both alike being described as waxing and waning. Reference is, however, made to the regular changes of the moon, and to its alternation with the sun,5 to which it, as Soma, is declared in the Rigveda to be married.6 Mention is also made of its disappearance at the time of new moon,7 and of its birth from the light of the sun.8 In the Atharvaveda9 reference is made to demons eclipsing the moon (grahāś cāndramāsāḥ). For the phases of the moon, and the month as a measure of time, see Māsa. For the moon and its mansions, see Nakṣatra. ^4) Rv. x. 55, 5. Cf. Av. x. 8, 32. [Footnote] 1) Av. ii. 15, 2; 22, 1; iii. 31, 6, etc.; Vājasaneyi Saṃhitā, xxii. 28; xxxix. 2; Śatapatha Brāhmaṇa, vi. 2, 2, 16, etc. [Footnote] 2) Rv. i. 105, 1; viii. 82, 8; x. 64, 3; 85, 19; Av. xi. 6, 7; Vājasaneyi Saṃ- hitā, i. 28; xxiii. 10. 59, etc. [Footnote] 3) See Macdonell, Vedic Mythology, pp. 112, 113. The identification is clearly found in the later parts of the Rigveda. [Footnote] 5) Rv. x. 68, 10. Cf. i. 62, 8; 72, 10. [Footnote] 6) x. 85, 18. 19. [Footnote] 7) Śatapatha Brāhmaṇa, i. 6, 4, 18; iv. 6, 7, 12; xi. 1, 6, 19; xiv. 4, 2, 13; Aitareya Brāhmaṇa, viii. 28, 8; perhaps Rv. x. 138, 4. [Footnote] 8) Rv. ix. 71, 9; 76, 4; 86, 32; Sāmaveda, ii. 9, 2, 12, 1; Hillebrandt, Vedische Mythologie, 1, 463 et seq. Cf. Sūrya. [Footnote] 9) xix. 9, 10. Av. vi. 128 is also regarded by the Kauśika Sūtra, c. 3, as referring to an eclipse of the moon. See Bloomfield, Hymns of the Athar-vaveda, 533. Cf. Zimmer, Altindisches Leben, 349, 350, 352.
2. Candra appears to denote ‘gold’ in a certain number of passages from the Rigveda onwards.1[Footnote] 1) Rv. ii. 2, 4; iii. 31, 5; Av. xii. 2, 53; Jaittirīya Saṃhitā, i. 2, 7, 1; Kāṭhaka Saṃhitā, ii. 6; Vājasaneyi Saṃhitā, iv. 26; xix. 93; Pañcaviṃśa Brāhmaṇa, vi. 6; Śatapatha Brāh- maṇa, iii. 3, 3, 4, etc. Cf. the adjective candrin in Vājasaneyi Saṃ- hitā, xx. 37; xxxi. 31.
Candra (I) (personified) — pointed out, in the Amṛtama- thana, to Hari, Rāhu drinking nectar in the guise of a deva. Hence Rāhu is said to chase the moon in parvas. Fought with Rāhu in a Devāsura war. Bhā. VIII. 9. 24-26; 10. 31.
Candra (VIII) — the moon who completes in two fort- nights the circuit which the sun makes in a year. He is the life of all living beings and occupies each of the twenty-eight con- stellations for thirty muhūrtas (a day).1 Lord of plants, yajñas, vratas and tapas; not going near Rohini, a bad omen;2 the whitish dark spot in it appears like a śara;3 its maṇḍalam made of clouds and waters as of Sūrya; here is the sthāna of all deities, planets, etc., the size of the moon is twice that of the sun; is reckoned as Vasu in the Vaivasvata epoch;4 grows through the effulgence of the sun and is known as Idvatsara; has 15 kalas and not 16.5[Footnote] 1) Bhā. II. 10. 30; V. 22. 8-10. [Footnote] 2) M. 8. 2; 163. 41; 246. 57. [Footnote] 3) Vā. 47. 77. [Footnote] 4) Ib. 53. 55-62, 80. [Footnote] 5) Ib. 56. 30-31.
Candra (IX) — a Mt. one of the seven mountains of Plak- ṣadvīpa touching the sea and medicinal plants gathered by the Aśvins for nectar. Br. II. 18. 76; 19. 8; Vā. 49. 7; Vi. II. 4. 7.
CANDRA I . A prominent asura, also called Candra- varman. It was this asura, as beautiful as Candra (the moon) who was born as the king of Kāmboja under the name Candravarman (M.B. Ādi Parva, Chapter 67, Verse 31).
CANDRA III . The Purāṇas declare that Candra was one of the invaluable things got at the churning of Kṣīrābdhi (ocean of milk) Candra, Mahālakṣmī, Surā, Uccaiḥśravas, Kaustubha, Pārijāta, Kāmadhenu, Dhanvantari, Amṛtam and Kālakūṭa were the things thus got from the Ocean of Milk. (M.B. Ādi Parva, Chapter 18 and Viṣṇu Purāṇa, Part 1, Chapter 9). Also, the evil devatā called Jyeṣṭhā, Airāvata, the gem named Cintāmaṇi and fair damsels like Tārā and Rumā were got from the Kṣīrābdhi, (Kampa Rāmāyaṇa, Yuddhakāṇḍa). For general information about Candra, see Grahas).
CANDRA IV . (CANDRA DEVA). 1) Birth. The child born to Atri by Anasuyā. (See Purūravas). In Skandha 4 of the Devībhāgavata it is stated that it was Brahman who was born as Candra. (See Atri). 2) Candra led married life with the wife of his guru. Tārā, the very beautiful wife of Bṛhaspati, preceptor of the Devas happened to reach Candra's home during her perambulation one day. Candra and Tārā fell in love with each other at first sight and lived in conjugal happiness. And thus days passed by. Bṛhaspati, being informed of the fact on enquiry, deputed his disciples to bring Tārā back, but to no purpose. Bṛhaspati sent his disciples again and again to Tārā, but all to no purpose. Then Bṛhaspati himself went to the house of Candra and invited Tārā, this time also to no purpose. Enraged at this the Deva guru spoke to Candra as follows: “The brahmin-killer, gold-thief, drunkard, he who marries another's wife and he who associates him- self with the above three types are responsible for the most terrible five sins, and you, therefore, are not fit enough to reside in Devaloka. Unless you return my wife to me I will curse you.” None of the threats of Bṛhaspati could shake Candra. He told the Devaguru that Tārā who had gone to his house on her own accord would also leave him when she was satiated with him. These words of Candra made Bṛhaspati all the more angry. He returned home and waited sometime more for Tārā's return. But, he got disappointed, and getting impatient he started again for Candra's house. But, this time the gatekeepers did not let him in. Terribly angry at the cruel rebuff Bṛhaspati sought help of Indra. Indra sent word to Candra asking him to send Tārā back home or be prepared for war. Even then Candra refused to yield, and Indra started for war against Candra. But, there was somehow some dif- ference among the devas about all this, and the news reached the asuras. At once Śukra, preceptor of the asuras and an old enemy of Bṛhaspati met Candra and assured him all support in case war broke out between Indra and Candra. He also strongly advised Candra not to return Tārā to Bṛhaspati. And, ultimately a fierce war began between Indra and Candra. All acti- vities in the world were thrown into confusion and chaos. At this Brahmā on his haṃsa (swan) came to the scene and admonished Candra and Śukra. They could not but obey Brahmā and so were forced to stop fighting. Moreover, Candra returned Tārā to Bṛhas- pati. The quarrel and fighting thus ended for the time being, but another problem cropped up. At the time Candra returned Tārā to Bṛhaspati she was carrying, and Bṛhaspati was not aware of the fact. And at last Tārā delivered an exceptionally beautiful male child. The naming ceremony of the child was duly performed, Bṛhaspati himself acting as its father. When the news reached Candra he sent a messenger to Bṛhaspati claiming the child was his. Bṛhaspati too claimed its fatherhood. This controversy developed almost to the brink of a second devāsura war. At this stage Brahmā went to Bṛhaspati's house and questioned Tārā as to who really was her child's father, and she named Candra. Upon this Brahmā asked Bṛhaspati to release the child to Candra. Bṛhaspati did so. (Devī Bhāgavata, Pratha- ma Skandha). 3) Wives of Candra. Candra took twentyseven daugh- ters of Dakṣa as his wives. (Devī Bhāgavata, Saptama Skandha). These twentyseven wives are the twenty- seven stars. Candra circumambulates Mahāmeru along with these, his twentyseven wives (Stars). (M.B. Vana Parva, Chapter 163, Verse 33). The names of the twentyseven wives are given hereunder: Aśvinī, Bha- raṇī, Kṛttikā, Rohiṇī, Mṛgaśiras, Ārdrā, Punarvasu, Puṣya, Āśleṣā, Janakaṃ, Phālgunī, Uttaraphālgunī, Hasta, Citrā, Svāti, Viśākhā, Anurādhā, Jyeṣṭhā, Mūlā, Purvāṣāḍhā, Uttarāṣāḍhā, Śroṇā, Śraviṣṭha, Pracetas, Pūrvaproṣṭhapadā, Uttaraproṣṭhapadā, Revatī. Solar eclipse according to the Purāṇas. The Devas and the asuras jointly churned Kṣīrābdhi wherefrom emerg- ed Dhanvantari with the Amṛtakumbha (pot of nectar). (See Amṛtam). But an asura māyāvī (magician) called Saiṃhikeya absconded to Pātāla with the Amṛtakumbha which nobody noticed as everybody was busy with dividing other divine objects. Only after the māyāvī's disap- pearance was it noticed that the Amṛta Kumbha was missing. At once Mahāviṣṇu assumed the figure of a beautiful woman, got back the Kumbha and gave it to the devas. The devas began drinking the amṛtam when, at the instance of some other devas, Saiṃhikeya, the māyāvī assuming the form of an old brahmin reached svarga, got a share of the amṛta and began to drink it. Sūrya and Candra (Sun and Moon) who were on guard at the gates divined the secret of the ‘old brahmin’ and informed Mahāviṣṇu about it. He cut the throat of the pseudo-brahmin with his Sudarśana Cakra. But, half of the nectar he had drunk stayed above the throat and the other half below it. Therefore, though the head and the trunk were severed they remained alive. These two parts, in course of time, evolved as Rāhu and Ketu. When the throat was cut some blood as well as some amṛta dropped on two places on the ground, and they became the red onion and the white onion respecti- vely. Some vaidika brahmins used to consider the red onion objectionable for consumption as it was evolved from blood, while the white onion was considered usable as it was evolved from amṛtam. Ṛāhu and Ketu still maintain their hatred for Sūrya and Candra who had betrayed the asura, who, disguis- ed as brahmin tried to drink the amṛta. Eclipse is the phenomenon of Rāhu and Ketu swallowing Sūrya and Candra as and when opportunity presents itself for it. But, since the throat is severed from the body, Sūrya and Candra thus swallowed get out through the throat. That is the reason why Sūrya and Candra become visible after the eclipse in over. (Kampa Rāmāyaṇa, Yuddha Kāṇḍa and Bhāgavata Aṣṭama Skandha). 5) Candra besame Calf. Once emperor Pṛthu trans- formed Bhāmidevī into a cow and milked from her all things and provisions. On that occasion it was Brahmā, who acted as Calf. And, following Pṛthu when the Ṛṣis milked the cow Candra served as Calf. (For details see Pṛthu). 6) Waxing and waning of Candra, the purāṇic story regard-ding it. Of the twentyseven daughters of Dakṣa whom Candra had married he loved Rohiṇī much more than the other twentysix wives, and so kept her always with him. This annoyed the twentysix wives, who complained about it to Dakṣa. Dakṣa's advice to Candra to treat all the wives on an equal footing had no effect on him. So, the twentysix neglected wives again complained to Dakṣa as follows: “We shall stay in the āśrama and serve you. Soma (Candra) does not associate with us, he will not accept your advice.” Though Dakṣa warned Candra a second time, that too had no effect on him. So the twentysix wives, for the third time, complained to Dakṣa. Dakṣa got angry at this and cursed that Candra should suffer from tuber- culosis. Thus Candra was afflicted by consumption. Though Candra performed many a yajña to get cured of the fell disease, they did not produce the desired effect. Candra remaining a tubercular patient, the growth of medicinal plants stopped with the result that all living things contracted consumption. When people began becoming thinner, the devas asked Candra for an explanation, and he told them all the details. They then sought the help of Dakṣa, who gave Candra redemption from the curse by ordaining that if he dived in the Sarasvatī tīrtha in the western sea he would be free from consumption for half of every month. Thence- forth Candra made it a practice to dive in the Saras- vatītīrtha and that is the reason why Candra is exempt- ed from Kṣayaroga for fifteen days. (M.B. Śalya Parva, Chapter 35). 7) Candra—King of stars and of medicines. During the reign of emperor Pṛthu, he changed Bhūmidevī into a cow. Later the Ṛṣis also changed bhūmidevī into a cow and milked her. It was Candra who served as calf then. Pleased at this Brahman crowned Candra as king of the stars and medicines. (Harivaṃśa, Chapter 4, Verse 2). 8) Other information about Candra (1) Candra is 11,000 sq. yojanas in area, 33,000 yojanas in circumference and a volume of 5,900 cubic yojanas. (M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 12). (2) Candra presented two attendants called Maṇi and Sumati to Subrahmaṇya (Śalya Parva, Chapter 45, Verse 32). (3) Candra once made a discourse on the superior qualities of brahmins to Śambarāsura. (Anuśāsana Parva, Chapter 36, Verse 13, Southern Text). (4) All welfare and prosperity accrue to him, who on full-moon day at moon-rise tenders offerings to Candra of bread in copper vessels with honey poured into it. (Anuśāsana Parva, Chapter 36, Verse, 13, Southern Text). (5) Candra is one of the aṣṭa-vasus. Candra had four sons, Varcas, Śiśira, Prāṇa and Ramaṇa by his wife named Manoharā. (Ādi Parva, Chapter 66, Verse 18). (6) Abhimanyu was Candra's son, Varcas, reborn as the son of Arjuna. (See Abhimanyu).