• Home
  • Sanskrit
  • About
  • atri

    See also atriḥ, attri.


    Wilson Sanskrit-English Dictionary

    p. 19.
    atri m. (-triḥ) The name of one of the seven Ṛṣis or saints, born from the eye of BRAHMĀ, married to ANASŪYĀ, daughter of KARDAMA MUNI, and the father of DATTA or DATTĀTREYA, DURVĀSAS and CANDRA.

    E. ada to eat and trip Uṇādi aff. The correct reading is attri, but the word is always written with one ta.

    Yates Sanskrit-English Dictionary

    p. 16, col. 1.
    atri (triḥ) 2. m. A sage, the father
    of Chandra.

    Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

    p. 44, col. 1.
    atri m. (-triḥ) 1 Eater, devourer (in the Vedas especially as

    an epithet of Agni, the divinity of fire). 2 The name of a

    Maharshi or a great Saint, who in the Vedas occurs especi-

    ally in hymns composed for the praise of Agni, Indra, the

    Aśvins and the Viśvadevas; and who in the epic period

    is considered as one of the ten Prajāpatis or lords of crea-

    tion engendered by Manu for the purpose of creating the

    universe; at a later period he appears as a mindborn son

    of Brahmā and as one of the seven Ṛṣis who preside

    over the reign of Svāyambhuva, the first, or according to

    others of Svārochiṣa, the second, or of Vaivaswata, the

    seventh Manu; he is married to Anasūyā, the daughter of

    Daksha and their son is Durvāsas. Produced by a flash of

    light from his eye which was received by Space, the via

    lactea personified, or according to a more recent legend,

    by his penitence, is Soma or the moon. See atrijāta,

    atridṛgja, atrinetraja &c. As sons of his are also named

    the Manes Barhishads and Udamaya; a daughter of his is

    Apālā. The name of Atri occurs also as that of the author

    of several vaidik hymns, as that of an inspired legislator,

    of the author of an astronomical and medical work and,

    in astronomy, as one of the seven Ṛṣis in the constel-

    lation of the great bear.--An Atri, son of Sāṅkhya, but

    probably a different personage, is the author of a hymn in

    the Ṛgveda.--Amongst the authors of vaidik hymns we

    find as sons or descendants of Atri the following: Archa-

    nāna, Avasyu, Bāhuvṛkta, Bhauma, Budha, Dvita, Ga-

    viṣṭhira, Gaya, Gopavana, Isha, Paura, Pratibhānu, Pra-

    tiprabha, the Prayaswats, Purīṣa, Ratahavya, Sadāpṛṇa,

    Saptavadhri, Śaśa, Satyaśravas, Śrutavid, Sutambhara,

    Śyāvāśva, Vasuśruta, the Vasūyus, Viśvasāman, Yajata;

    and as daughters of Atri, Apālā, Gātu, Viśvavārā. 3 m.

    pl. (atrayaḥ) The descendants (see gotra) of Atri collectively.

    (The masc. plur. atrayaḥ is considered as the plur. of the

    patronymic ātreya (q. v.) with luk of the taddh. aff. ḍhak;

    the plural of the fem., however, remaining regular, viz.

    ātreyyaḥ; but there is no necessity to adopt this artificial

    etymology which is given to connect the sense of the pa-

    tronymic with that of the plur. of the original form.) E.

    See attri.

    Benfey Sanskrit-English Dictionary

    p. 12, col. 2.
    atri atri, m. The name of a Ṛṣi,

    or saint, Man. 1, 35.

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (1st ed.)

    p. 17, col. 2.
    Atri, is, m. (etymologically at-tri, fr. rt. ad), a de-

    vourer; N. of a great Ṛṣi, author of a number of Vedic

    hymns; (in astronomy) one of the seven stars of

    the Great Bear. —Atrayas, pl. m. the descendants of

    Atri. —Atri-caturaha, as, m. (the four days of Atri),

    N. of a sacrifice. —Atri-jāta, as, m. the moon, said to

    have been produced by Atri's look; for a-tri-jāta, see

    below. —Atri-dṛg-ja, atri-netra-ja or atri-netra-

    prasūta or atri-netra-prabhava or atri-netra-

    sūta, as, or atri-netra-bhū, ūs, m. the moon; (in

    arithm.) the number one. —Atri-bhāradvājikā, f.

    marriage of Atri and Bhāradvājī. —Atri-vat, ind.

    like Atri. —Atri-saṃhitā, ā, or atri-smṛti, is, f.

    the code ascribed to Atri.

    Lanman’s Sanskrit Reader Vocabulary

    p. 114, col. 1.
    átri, m. Atri, name of a famous Rishi.

    Apte Practical Sanskrit-English Dictionary

    p. 38, col. 3.
    atri a. [properly attri, Uṇ. 4. 68, adestriniśca, ad-trin] Devourer; Rv. 2. 8. 5.

    triḥ N. of a celebrated sage and author of many Vedic hymns. [He appears in the Vedas in hymns addressed to Agni, Indra, the Aśvins and the Viśvedevas. In the Svāyambhuva Manvantara he appears as one of the ten Prajāpatis or mind-born sons of Brahmā, being born from his eye. These sons having died by the curse of Śiva, Brahmā performed a sacrifice, at the beginning of the present Vaivasvata Manvantara, and Atri was born from the flames of Agni. Anasūyā was his wife in both lives. In the first she bore him three sons, Datta, Durvāsas and Soma; in the second she had two additional children, a son by name Aryaman and a daughter called Amalā. In the Rāmāyaṇa an account is given of the visit paid by Rāma and Sītā to Atri and Anasūyā in their hermitage, when they both received them most kindly; See Anasūyā. As a Ṛṣi or sage he is one of the seven sages who were all sons of Brahmā, and represents in Astronomy one of the stars of the Great Bear situated in the north. He is also the author of a code of laws known as atrismṛti or atrisaṃhitā. In the Purāṇas he is said to have produced the moon from his eye, while he was practising austere penance, the moon being in consequence called atrija, jāta, dṛgja, atrinetraprasūta, °prabhava, °bhava &c.; cf. also atha nayanasamutthaṃ jyotiratreriva dyauḥ R. 2. 75 and atreriveṃduḥ V. 5. 21.] (pl.) descendants of Atri.

    Cappeller Sanskrit-English Dictionary

    p. 10.
    átri a. eating, devouring. m. N. of a Ṛṣi & star in the Great Bear, pl. the descendants of Atri.

    Macdonell Sanskrit-English Dictionary

    p. 8, col. 3.
    atri átri, a. devouring; m. N. of a sage:
    pl. his descendants; a star in the Great Bear..

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd ed.)

    p. 17, col. 2.
    átri m. (for at-tri, fr.ad), a devourer, RV. ii, 8, 5
    p. 17, col. 2.
    N. of a great Ṛṣi, author of a number of Vedic hymns
    p. 17, col. 2.
    (in astron.) one of the seven stars of the Great Bear
    p. 17, col. 2.
    pl. (atrayas) the descendants of Atri.

    Śabdasāgara Sanskrit-English Dictionary

    p. 16, col. 1.
    atri

    m. (-triḥ) The name of one of one of the seven Rishis or saints,
    born from the eye of RRAHMĀ, married to ANASŪYĀ, daughter
    of KERDAMA MUNI, and the father of DATTA or DATTĀTREYA,
    DURVĀSAS and CHANDRA.

    E. ada to eat and trip Unādi aff. The
    correct reading is attri, but the word is always written with one ta.

    Apte Enlarged Practical Sanskrit-English Dictionary

    vol. 1, p. 51.
    atri a. [properly attri, Uṇ.4.68, adestriniśca, ad-trin] Devourer; atrimanu svarājyamagnibh Rv.2.8.5. -triḥ N. of a celebrated sage and author of many Vedic hymns. [He appears in the Vedas in hymns addressed to Agni, Indra, the Aśvins and the Viśvedevas. In the Svāyambhuva Manvantara, he appears as one of the ten Prajāpatis or mind-born sons of Brahmā, being born from his eye. These sons having died by the curse of Śiva, Brahmā performed a sacrifice, at the beginning of the present Vaivasvata Manvantara, and Atri was born from the flames of Agni. Anasūyā was his wife in both lives. In the first, she bore him three sons, Datta, Durvāsas and Soma; in the second, she had two additional children, a son by name Aryaman and a daughter called Amalā. In the Rāmāyaṇa an account is given of the visit paid by Rāma and Sītā to Atri and Anasūyā in their hermitage, when they both received them most kindly. (See Anasūyā.) As a Riṣi or sage he is one of the seven sages who were all sons of Brahmā, and represents in Astronomy one of the stars of the Great Bear situated in the north. He is also the author of a code of laws known as atrismṛti or atrisaṃhitā. In the Purāṇas he is said to have produced the moon from his eye, while he was practising austere penance, the moon being in consequence called atrija, -jāta, -dṛgja, atrinetraprasūta, -˚prabhava, ˚bhava &c.; cf. also atha nayanasamutthaṃ jyotiratreriva dyauḥ R.2.75. and atrerivenduḥ V.5.21] - (pl.) descendants of Atri. -atrī wife of atri; atrirañya namaskartā Mb.13.17.38. -Comp. -caturahaḥ N. of a Sacrifice. -jātaḥ 1 The moon. -2 Datta. -3 Durvāsas. -bhāradvājikā Marriage of descendants of Atri with those of Bhāradvāja.

    Burnouf Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 15, col. 2.
    atri atri m. ennemi, rival,

    Vd. Np. d'un poète du Veda, chef d'une grande famille sacerdotale.

    atrijāta m. (jan) la Lune, nommée Soma; voyez ce mot;

    homme de l'une des 3 premières castes.

    atridṛgja m. (dṛś), atrinetraja, atrinetraprasūta (netra), atrinetrabhū, la Lune, née des yeux d'Atri [légende védique].

    Stchoupak Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 19, col. 1.
    atri- m. n. d'un Ṛṣi.

    Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

    vol. 1, p. 113.
    átri (etym. attri, von 1. ad) = atrin Uṇ. 4, 69.

    1) adj. verzehrend: atrìmanû svàrājyâmàgnimùkthāni vāvṛdhuḥ ṚV. 2, 8, 5.

    — 2) m. N. pr. im Veda einer der meistgenannten Ṛṣi der heiligen Vorzeit. Atri hat sich in allerlei Nöthen der Hülfe Indra's, Agni's und der Aśvin zu erfreuen: utā̀trayê śàtadûreṣu gātùvit (Indra) ṚV. 1, 51, 3. yùvaṃ hâ ghàrmaṃ madhûmantàmatrâyè 'po na kṣodô 'vṛṇītamèṣe (die Aśvin) 180, 4. àgniratrîṃ ghàrma ûruṣyadàntaḥ 10, 80, 3. atrìṃ na màhastamâso 'mumuktam 6, 50, 10. 1, 117, 3. 118, 7. 119, 6. 183, 5. 5, 7, 10. 15, 5. 73, 6. 7. 8, 5, 25. 35, 19. 62, 3. 10, 39, 9. u. s. w. Atri befreit die Sonne aus der Gewalt eines bösen Geistes (Asura) Svarbhānu: atrìḥ sūryâsya dìvi cakṣùrādhā̀tsvârbhānòrapâ mā̀yā âdhukṣat ṚV. 5, 40, 8 (vgl. die vorang. und folg. Verse). 5, 2, 6. srùtādyamatrìrdivâmunnìnāyâ (sūryam) AV. 13, 2, 4. dìvi tvātrîradhārayàtsūryà māsā̂yà kartâve 12. ajâsràṃ jyotìryadavîndàdatrîḥ 36. dasselbe wird den atrayaḥ, den Angehörigen Atri's, zugeschrieben ṚV. 5, 40, 9. diese erscheinen auch 5, 39, 5. 65, 7. 8, 36, 6. 38, 8.; vgl. P. 2, 4, 65. KĀŚ. zu P. 1, 1, 63. VOP. 7, 14. Atri gehört zu den 7 Ṛṣi's (am Himmel die 7 Sterne des grossen Bären) ŚAUNAKA bei NĀRĀYAṆA zu ĀŚV. ŚR. 3, 2. und in einem PARIŚIṢṬA zu ĀŚV. ŚR. 12. am Ende. AK. 1, 1, 2, 28. H. 124, Sch. im 1sten und 7ten Manvantara HARIV. 413. 439. ein Prajāpati M. 1, 35. R. 3, 20, 8. ein grosser Büsser 3, 2, 5. VIKR. 159. N. 12, 45. erscheint in Verbindung mit Kaṇva und Jamadagni TAITT. ĀR. 4, 36. mit Yājñavalkya JĀB. UP. in Ind. St. II, 74. 75. hilft Pṛthu gegen Gautama MBH. 3, 12678. fgg. vertreibt als Priester der Ṛṣi's die Finsterniss, die sich über ihrer Halle gelagert hatte ŚAT. BR. 4, 3, 4, 21. entsteht aus dem der Vāc entfallenen Samen ŚAT. BR. 1, 4, 5, 13. wird mit dieser identificirt 14, 5, 2, 5. = BṚH. ĀR. UP. 2, 2, 4. (vgl. u. 1. atti). ein Sohn Brahman's VP. 49. 392. Vater des Durvāsas Ind. St. II, 76, N. 2. der Apālā BṚH. DEV. in Ind. St. I, 118. der Barhiṣad M. 3, 196. Soma's oder des Mondes VP. 392. Dieser soll aus seinen Augen hervorgegangen sein, ebend. N. RAGH. 2, 75; vgl. atridṛgja, atrinetraja, atrinetraprasūta, atrinetrabhū . Gemahl der Anasūyā R. 3, 2, 5. 7. VP. 54. Verfasser einer Anzahl von Liedern im 5ten Maṇḍala des ṚV., das überhaupt seinem Geschlecht zugeschrieben wird, WEBER, Lit. 31. Gesetzgeber M. 3, 16. YĀJÑ. 1, 4. WEBER, Lit. 98. Verfasser der Anukramaṇī des Kāṭhaka ebend. 99. eines medicinischen Werkes (atri, laghvatri, bṛhadatri) Verz. d. B. H. No. 940. WEBER, Lit. 237. eines astron. Werkes Ind. St. II, 247. eines Werkes über Omina Verz. d. B. H. No. 896. Kātyāyana ist den Nachkommen Atri's günstig, aber nicht denen seiner Tochter KĀTY. ŚR. 10, 2, 21. Atri's Nachkommen können als Gottheiten des 2ten Prayāja sowohl den Tanūnapāt als den Nārāśaṃsa feiern 19, 6, 9. Ein Atri, Sohn der Saṃkhyā, ist Verfasser von ṚV. 10, 143; vgl. NIR. 3, 17.

    Grassmann Wörterbuch zum Rig Veda

    p. 31.
    átri, 1) ursprünglich verzehrend (von ad durch den Anhang tri), daher 2) m., Eigenname eines Sängers der Vorzeit, der von den Göttern mannichfach Hülfe empfängt und die Sonne aus der Gewalt des Suarbhanu befreit ({394,8}); als Plural die Nachkommen Atri's.

    -e [V.] 2) {394,7}.

    -is 2) {139,9}; {183,5}; {361,10}; {394,6. 8}; {427,6. 7}; {428,1}; {432,4}; {662,5}.

    -im 1) {199,5} (agním). 2) {116,8}; {117,3}; {369,5}; {491,10}; {587,5}; {625,25}; {906,3}; {969,1. 2}; {976,5}.

    -aye 2) {51,3}; {112,7. 16}; {118,7}; {119,6}; {180,4}; {584,5}; {682,3. 7. 8}; {865,9}; {969,3}.

    -es 2) {356,6}; {655,19}; {656,7}; {657,7}.

    -ayas 2) {376,4}; {393,5}; {394,9}.

    -ibhyas {421,5}.

    -īnām {656,6}; {658,8}.

    Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

    vol. 1, p. 27, col. 3.
    átri (etym. atri)

    — 1) Adj. Alles verzehrend.

    — 2) m.

    — a) N.pr. eines alten Ṛṣi 11,22. Aus seinen Augen entspringt der Mond Spr. 7620. 7828. Pl. Atri's Nachkommen.

    — b) der Stern δ im grossen Bären 218,22.

    — 3) f. atrī angeblich Atri's Gattin Anasūyā MBH. 13,17,38.

    Cappeller Sanskrit Wörterbuch

    p. 7, col. 2.
    átri verzehrend; m. N. eines Weisen, Pl. seiner Nachkommen (°vat wie ein A); eines Sterns im grossen Bären.

    Bopp Glossarium Sanscritum

    p. 6, col. 2.
    atri m. hostis, inimicus, adversarius.

    Vācaspatyam

    p. 110, col. 2.
    atri(ttri) pu0 adatrin marīciratryaṅgirasau pulastyaḥ
    pulahaḥ kratuḥ . brahmaṇomānasāḥ putrā vaśiṣṭhaśceti sapta te
    ityukte saptarṣimadhye munibhede . agniratriṃ gharma uruṣṭhadanta
    iti śrutiḥ . atra pakṣe vā talope atrirityapi .
    tribhinne tri0 bahuvacanāntaḥ . asya uttaradiśi
    tārārūpeṇāpi sthitiḥ bṛhatsaṃhitāyāmuktā yathā
    ekāvalīva rājati sasitotpalamālinī sahāseva .
    nāthavatīva ca divyaiḥ kauverī saptabhirmunibhiḥ .. dhruva-
    nāyakopadeśānnarīnarttīvottarā bhramadbhiśca . yaiścāramahaṃ
    teṣāṃ kathayiṣye vṛddhagargamatāt .. āsanmaghāsu munayaḥ śāsati
    pṛthvīṃ yudhiṣṭhire nṛpatau . ṣaḍdvikapañcadviyutaḥ śakakāla-
    stasya rājñaśca .. ekaikasminnṛkṣe śataṃ śataṃ te caranti varṣā-
    ṇām . prāguttarataścaite sadodayante sasādhvīkāḥ .. pūrve
    bhāge bhagavān marīcirapare sthito vaśiṣṭho'smāt . tasyā-
    ṅgirāstato'tristasyāsannaḥ pulastyaśca .. pulahaḥ kraturiti
    bhagavānāsannānukrameṇa pūrvvādyāḥ . tatra vaśiṣṭhaṃ munivara-
    mupāśritārundhatī sādhvī .. ulkāśanidhūmādyairhatā
    vivarṇā viraśmayo hrasvāḥ . hanyuḥ svaṃ svaṃ vargaṃ vipulāḥ
    snigdhāśca tadvṛddhyai iti .. atrervargāśca tatraivoktā yathā
    atreḥ kāntārabhavā iti . adhikaṃ saptarṣi śabdedṛśyam .
    adatrini . atrītyapyatra uṇādi0 .

    Bergaigne Études sur le lexique du Ṛgveda

    p. 31.

    Index to the Names in the Mahābhārata

    p. 99, col. 2.
    Atri1, a ṛṣi. § 30b (Samudra): I, 21, 1217 (brahmarṣiṇā).

    —§ 86 (Aṃśāvat.): I, 65, 2518 (one of the six maharṣis,

    Brahmán's spiritual sons).—§ 109 (Aṃśāvat.): I, 66, 2568

    (among the sons of Brahmán, maharṣayaḥ).—§ 111 (do.):

    I, 66, 2570 (has many sons, all of them siddhāḥ, mahar-

    ṣayaḥ).—§ 130 (do.): I, 67, 2721 (his—i.e. Vivasvat's,

    Nīl.—son is born in the world as Vidura; cf. I, 4807).—

    § 191 (Arjuna): I, 123α, 4807 (yaś codito bhāskare 'bhūt

    pranaṣṭe).—§ 228 (Aurvop.): I, 181, 6872 (rescues the Rā.

    from the sacrifice of Parāśara).—§ 270 (Brahmasabhāv.):

    II, 11, 436 (among the Prajānāṃ patayaḥ, etc., who surround

    Brahmán in his palace).—§ 347 (Nalop.): III, 64, 2462

    (Vaśiṣṭha-Bhṛgv-Atri-samaiḥ…tāpasaiḥ).—§ 455

    (Brāhmaṇamāh.): III, 185: His discourse with Gautama

    as to who is to be styled the foremost of sovereigns; he gets

    large gifts from king Vainya: (12684), 12691, 12709, 12713.

    —§ 494 (Āṅgirasa): III, 222, 14235.—§ 599e (Śini):

    VII, 144, 6028 (Atreḥ putro 'bhavat Somaḥ, etc.).—§ 602

    (Droṇavadhap.): VII, 190ν, 8727.—§ 615 (Baladeva-

    tīrthay.): IX, 43, †2447 (had been the hotṛ at Soma's

    Rājasūya sacrifice).—§ 615u (Skanda): IX, 45γ, 2512.—

    § 656 (Khaḍgotp.): XII, 166α, 6135 (among the sons of

    Brahmán); β, 6142 (among those who accepted the eternal

    religion laid down in the Vedas).—§ 664 (Mokṣadh.): XII,

    207δ, 7534 (among the spiritual sons of Brahmán).—§ 665

    (do.): XII, 208α, 7570 (among the seven sons of Brahmán),

    7572 (°-vaṃśe), 7597 (Atreḥ putraḥ…Sārasvataḥ,

    among the ṛṣis in the West).—§ 667 (do.): XII, 214, 7786

    (maharṣir bhagavān Atrir veda tac-chukra-sambhavaṃ).—§ 702

    (Mokṣadh.): XII, 293α, 10762.—§ 717b (Nārāyaṇīya):

    XII, 335α, 12685 (among the twenty-one Prajāpatis).—

    § 717c (Uparicara): XII, 336β, 12724 (among the seven

    Ṛṣis, the Citraśikhaṇḍins).—§ 717b (Nārāyaṇīya): XII,

    341ν, 13040 (among the eight Prakṛtis upon whom all the

    worlds depend); ξ, 13075 (among the seven Mānasāḥ).—

    § 730 (Ānuśāsan.): XIII, 14, 684: The wife of Atri

    abandoned her husband and sought the protection of Mahā-

    deva, who granted her that she should obtain a son without

    Atri, 686; ββ, 990.—§ 734 (do.): XIII, 26α, 1761.—

    § 746 (do.): XIII, 65γ, 3289 (Pitāmahasutaḥ); 66ζ, 3332.

    —§ 747 (Suvarṇotp.): XIII, 85ζ, 4125.—§ 749 (Ānuśāsan.):

    XIII, 91, 4329 (Svāyambhuvaḥ), 4343—4, 4371.—§ 750b

    (Bisast.): XIII, 93α, γ, δ, ε, 4416, 4436, 4458 (°pramukhāḥ

    maharṣayaḥ), (4462), 4481, (4482), (4514).—§ 770

    (Ānuśāsan.): XIII, 151θ, ι, ν, 7115 (°eḥ putraḥ Sārasvataḥ,

    one of the seven Varuṇasya ṛtvijaḥ, in the West), 7116 (the

    first of the seven Dhaneśvarasya guravaḥ, in the North), 7157

    (Bhṛgv-Aṅgiro-ādibhiḥ).—§ 772j (Utathya): XIII, 155,

    7243 (gave Bhadrā to Utathya).—§ 772m (Pavanārjunas.):

    Vāyu said: Once the gods and Dā. were fighting each other

    in the dark. Rāhu pierced both Sūrya (the Sun) and Soma

    (the Moon) with his arrows. The gods repaired to the

    brahman Ṛ. Atri, who becoming the Moon and Sun dispelled

    the darkness and burnt the As., who were now slain by the

    gods. “Name thou a kṣattriya superior to Atri”: XIII,

    157, 7291, 7294, 7298, 7299, 7301—4.—§ 775 (Ānuśāsan.);

    XIII, 166ε, ζ, 7669 (°eḥ putraḥ Sārasvataḥ, among the

    Ṛṣis in the West), 7670 (among the Ṛṣis in the North).—

    § 782 (Guruśiṣyas.): XIV, 35δ, 961.

    p. 100, col. 1.
    Atri2. § 98 (Aṃśāvat.): I, 65, 2545 (among the four sons

    of Śukra who were Asurayājakāḥ).

    p. 100, col. 1.
    Atri3 = Śiva (1000 names2)

    The Vedic Index of Names and Subjects

    vol. 1, p. 17.
    Atri. — Neither Atri himself nor the Atris can claim any

    historical reality,1 beyond the fact that Maṇḍala V. of the Rigveda

    is attributed, no doubt correctly, to the family of the Atris.2

    The Atris as a family probably stood in close relations with the

    Priyamedhas3 and Kaṇvas,4 perhaps also with the Gotamas5

    and Kākṣīvatas.6 The mention of both the Paruṣṇī and the

    Yamunā in one hymn7 of the fifth Maṇḍala seems to justify the

    presumption that the family was spread over a wide extent of

    territory. [Footnote] 1) For Atri in the Rigveda, see Mac-

    donell, Vedic Mythology, 145. Cf. also

    Av. ii. 32, 3; iv. 29, 3; Mantra Brāh-

    maṇa, ii. 7, 1; Taittirīya Āraṇyaka,

    iv. 36, etc.; Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad,

    ii. 2, 4. [Footnote] 2) Cf. Rv. v. 39, 5; 67, 5; Kauṣītaki

    Brāhmaṇa, xxiv. 3; Aitareya Āraṇyaka,

    ii, 2, 1. [Footnote] 3) Cf. Rv. i. 45, 3; 139, 9; viii. 5,

    25; Aitareya Brāhmaṇa, viii. 22. [Footnote] 4) Cf. Rv. i. 118, 7; v. 41, 4;

    x. 150, 5. [Footnote] 5) Cf. Rv. i. 183, 5. [Footnote] 6) Cf. Rv. x. 143, 1. [Footnote] 7) Rv. v. 52, 9, 17. Cf. Ludwig,

    Translation of the Rigveda, 3, 128,

    142; Bergaigne, Religion Védique, 2,

    469; Oldenber, Zeitschrift der Deutschen

    Morgenländischen Gesellschaft, 42, 212-

    215; Hillebrandt, Vedische Mythologie,

    3, 310.

    The Purāṇa Index

    vol. 1, p. 41.
    Atri (I) — a son of Brahmā, born of his eyes.1 Father

    of Soma, born of his eyes.2 Married Anasūyā, a daughter

    of Kardama (Dakṣa-Vā.). Their son was Dattātreya (s.v.).

    Taught Ānvīkṣikī to Alarka, Praḥlāda and others.3 Paid a

    visit to Bhīṣma who was in his death-bed.4 Came to see

    Parīkṣit practising prāyopaveśa.5 A sage.6 Was engaged

    with his wife in meditation at Mount Ṛkṣa by prāṇāyāma for

    the birth of a son. His praise of Trimūrtis who appeared

    before him, and blessed him with three glorious sons, being

    their own amśas. Accordingly Datta (Viṣṇu), Durvāsas

    (Śiva), and Soma (Brahmā) were born.7 Pointed out to

    Pṛthu's son, Indra running away with the consecrated horse

    twice and urged him to slay him.8 Had not yet seen

    the Supreme Being.9 A sage of the Vaivasvata epoch.10

    Went with Kṛṣṇa to Mithilā.11 The sage who presides

    over the month of Śukra12 and Śuci.13 A mantrakāra:

    took Uttānapāda as his son.14 Had a daughter, a Brahma-

    vādinī. Visited Paraśurāma engaged in austerities.15 Wor-

    shipped Pitṛs by śrāddha and relieved Soma of the disease

    Rājayakṣma.16 Appointed by Brahmā for creation of the

    world he performed the tapas called anuttama when Śiva

    saw him: acted as hotā for Soma's Rājasūya:16(a Hermitage

    in the Himalayas, visited by Purūravas:17 Praised Śiva out

    to destroy Tripuram.18 [Footnote] 1) Bhā. III. 12. 22 & 24; M. 3. 6; 9. 27. [Footnote] 2) Bhā. IX. 14. 2-3;

    Br. III. 65. 1 & 47; Vā. 1. 138; 3. 3; 30. 48. [Footnote] 3) Bhā. I. 3. 11; III. 24.

    22. Br. II. 9. 56. [Footnote] 4) Bhā. I. 9. 7. [Footnote] 5) Bhā. I. 19. 9. [Footnote] 6) Ib. II. 7. 4.

    Vā. 90. 1-8. [Footnote] 7) Bhā. IV. 1. 15-33; Vi. IV. 6. 5-6. [Footnote] 8) Bhā.

    IV. 19. 12-15 and 21. [Footnote] 9) Ib. IV. 29. 43. [Footnote] 10) Ib. VIII. 13. 5;

    Br. II. 38. 25. [Footnote] 11) Bhā. X. 86. 18. [Footnote] 12) Ib. XII. 11. 35. [Footnote] 13) Br.

    II. 23. 5. Vā. 52. 6. Vi. II. 10. 7; III. 1. 32. [Footnote] 14) Br. II. 27. 104;

    32. 96 & 113. [Footnote] 15) Br. III. 23. 4. [Footnote] 16) Br. III. 10. 111; Vā. 73. 63; [Footnote] 16(a) M. 23. 2-20. [Footnote] 17) M. 102. 19; 118. 62 & 77; 120. 45; 126. 7. [Footnote] 18) M. 133. 67.
    vol. 1, p. 41.
    Atri (II) — one of the sages who left for Piṇḍāraka.

    Bhā. XI. 1. 12.
    vol. 1, p. 42.
    Atri (III) — the third Prajāpati Of Svāyambhuva epoch,

    created by Brahmā from ahaṃ tṛtīya.

    Br. I. 1. 117; 5. 70; II. 9. 18, 23; Vā. 31. 16; 34. 62; 65. 45;

    Vi. V. 1. 17.
    vol. 1, p. 42.
    Atri (IV) (c) — a northern kingdom.

    Br. II. 16. 50.
    vol. 1, p. 42.
    Atri (V) — born in Vāruṇī yajña from Agni's flames;1

    Had ten beautiful and chaste wives, all daughters of Bha-

    drāśva and Ghṛtācī. His ten sons were all known as Ātre-

    yas,2 also Svastyātreyas; a mahaṛṣi and a mantrakṛt. Tra

    yārṣeya with Vasiṣṭha and Jātūkarṇa: a contemporary of

    Vṛddha Garga.3 One of the 18 writers on architecture.

    Has a place in the Viśvacakra.4 [Footnote] 1) Br. III. 1. 21 & 44; 8. 73; M. 171. 27; 192. 10; 195. 9;

    Vā. 62. 17; 64. 27; Vi. I. 7. 5, 7. [Footnote] 2) Vā. 70. 67-76. [Footnote] 3) M. 145.

    90, 107-9; 197. 1 & 4; 200. 19; 229. 2 & 3; Vā. 59. 104. [Footnote] 4) M. 252.

    2; 285-6.
    vol. 1, p. 42.
    Atri (VI) — the avatār of the Lord in the 12th dvāpara

    in the Haimaka forest with sons with bath and ashes.

    Vā. 23. 155.
    vol. 1, p. 42.
    Atri (VII) — a son of Gautama, an avatār of the Lord.

    Vā. 23. 164.

    Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

    p. 11, col. 1.
    Atri , see Ati.

    Indian Epigraphical Glossary

    p. 36.
    Atri (IE 7-1-2), ‘seven’.

    Puranic Encyclopedia

    p. 74, col. 1.
    ATRI I .

    1) The son of Brahmā. Atri Maharṣi was one of the

    mānasaputras of Brahmā. The mānasaputras were:

    Marīci, Aṅgiras, Atri, Pulastya, Pulaha, and Kratu

    (M.B., Ādi Parva, Chapter 65, Verse 10).

    2) One of the Saptarṣis. Brahma's sons, Marīci, Aṅgiras,

    Atri, Pulastya, Pulaha, Kratu and Vasiṣṭha are known

    as the Saptarṣis (seven sages). (M.B., Śānti Parva,

    Chapter 208).

    3) Creator of the pracetases. The sage Prācīnabarhis was

    born in the family of Atri Maharṣi. Ten Pracetases

    (Prajāpatis) were born as the sons of this Muni. (M.B.,

    Śakti Parva, Chapter 208).

    4) Citra Śikhaṇḍī. Among the seven Munis known as

    Citra Śikhaṇḍīs, we see Atri Maharṣi as one of the

    Aṣṭaprakṛtis which form the basis of the Universe.

    5) Important events. (1) How Mahāviṣṇu became Atri's son.

    Kaśyapa had a son named Kaśipu. He was a very mighty

    ruler and carried on his reign in an ungodly manner.

    In a terrible battle which took place at that time between

    the Devas and Asuras Kaśipu was killed. Prahlāda be-

    came the Asura King. Then there was a battle between

    Indra and Prahlāda. After six years' war, Prahlāda with-

    drew, defeated. Later Mahābali, the son of Virocana

    (grandson of Prahlāda) became emperor of Asuras. War

    broke out again between Mahābali and Indra. In this

    war, Mahāviṣṇu helped Indra. The Asuras were utterly

    defeated. They sought refuge with Śukra, the Asura guru.

    Śukra promised to help them. He set out to the Himā-

    layas to receive a powerful mantra from Śiva. The

    Asuras kept waiting for Śukra's return.

    At this stage, Mahāviṣṇu who was the protector of Indra,

    came to Śukra's āśrama and killed Śukra's mother,

    Kāvyamātā. Seeing this impudence of Mahāviṣṇu, Bhṛgu

    Maharṣi was enraged and cursed him that he should be

    born many times in human wombs. It is on account of

    this that Mahāviṣṇu had to take many avatāras (incar-

    nations). It was in this way that Mahāviṣṇu incarnated

    as Dattātreya, the son of Atri. (Devī Bhāgavata, 4th

    Skandha).

    (2) Atri and Parāśara. It was a time when Vasiṣṭha and

    Viśvāmitra were in a state of mutual ill-will. Once King

    Kalmāṣapāda was going about in the forest on a hunting

    expedition. He met Śakti, the eldest son of Vasiṣṭha in

    the forest. The King did not respect him properly. Śakti

    transformed Kalmāṣapāda into a Rākṣasa by his curse.

    The Rākṣasa who was also a cannibal, first swallowed

    Śakti himself. Viśvāmitra offered whatever help he

    could, to destroy Vasiṣṭha's family. Kalmāṣapāda ate

    successively all the 100 sons of Vasiṣṭha. Vasiṣṭha, in great

    sorrow and Sakti's wife, Adṛśyantī lived in an āśrama.

    Adṛśyantī was pregnant at the time of Śakti's death.

    In due course she gave birth to a boy who was called

    Parāśara and who later on became the father of Vyāsa.

    when Parāśara grew up, he came to know that his father

    Śakti was eaten by the Rākṣasa. Enraged at this, he

    started a yajña to annihilate the whole race of Rākṣasas.

    As the yajña gained intensity and force Atri Muni arrived

    there with certain other Maharṣis and dissuaded Parā-

    śara from the yajña. (M.B., Ādi Parva, Chapter 181).

    (3) Atri's dispute with Vainya. Atri Maharṣi and his

    wife once got ready to go for Vanavāsa. At that time the

    poor Maharṣi's wife was in great distress because they

    had no money to be distributed to their disciples and

    children. She requested her husband to go to King

    Vainya and to beg for some money. Accordingly the

    Maharṣi visited King Vainya at his yāgaśālā (The shed

    where a yāga is held). He began to flatter Vainya by say-

    ing that he was the first among kings and so on. Vainya

    did not like it. He began to dispute with Atri. Vainya

    remarked that Indra was the first King. To settle the

    dispute they went together to Sanatkumāra Muni.

    Sanatkumāra sent them away reconciled. After that

    Vainya gave Atri much wealth. After distributing all this

    wealth among their sons and disciples Atri and his wife

    set out to the forest to perform penance.

    (4) How Atri became Sun and Moon. Once there was

    a fierce battle between Devas and Asuras. Owing to the

    shower of arrows from the Asuras, the Sun and Moon

    became dim. Darkness spread everywhere. The Devas

    began to grope in the dark. They requested Atri Maha-

    rṣi to find a remedy for this. Moved by their distress,

    Atri suddenly transformed himself into the Sun and

    Moon. The Moon gave light to the Devas. The Sun

    burnt up the Asuras by his intense heat. Thus the

    Devas were saved. This story was told by Vāyu Bhaga-

    vana, to Arjuna. (M.B., Anuśāsana Parva, Chapter 156).

    (5) Atri and King Vṛṣādarbhi. In the Mahābhārata we

    find a story about a difference of opinion between

    King Vṛṣādarbhi and some Maharṣis. This story was

    told by Bhīṣma to Yudhiṣṭhira about the kind of per-

    sons from whom Brahmins may accept gifts. Once the

    Munis, Kaśyapa, Atri, Vasiṣṭha, Bharadvāja, Gautama,

    Viśvāmitra, Jamadagni, and Paśusakhā, with Arun-

    dhatī and Gaṇḍā, who were the wives of two Munis,

    travelled round the world. Their object was to go to

    Brahmaloka. At that time there was drought in the

    world. King Vṛṣādarbhi, the son of Śibi, suggested that

    the above-mentioned Munis should be called and given

    wealth. They refused to accept it. Vṛṣādarbhi became

    angry. He performed Homa in Āhavanīyāgni and from

    the agnikuṇḍa, the Rākṣasī Yātudhānī (Kṛtyā) arose.

    Vṛṣādarbhi sent Yātudhānī to destroy Atri and all

    other Munis. As Yātudhānī was guarding a lotus pond

    in the forest, the munis led by Atri happened to come

    that way. The Maharṣis were able to recognize

    Yātudhānī. They beat her with their tridaṇḍu (Trident

    or a kind of magic wand) and reduced her to ashes.

    After satisfying their hunger by eating the lotus flowers

    the Maharṣis went to Brahmaloka. (M.B., Anuśāsana

    Parva, Chapter 93).

    (6) Atri and Śrāddha. There is a passage in the Mahā-

    bhārata in which Atri gives advice to the emperor Nimi

    who belonged to Atri's family. The story of how Śrāddha

    originated in the world which Bhīṣma had told Dharma-

    putra was retold by Atri. A son named Dattātreya

    was born to Atri, the son of Brahmā. Dattātreya be-

    came King. Nimi was his son. Nimi's son died after

    one thousand years. Nimi who was in deep grief at the

    death of his son, ordained a Śrāddha in memory of his

    son. On that occasion Atri Maharṣi came there and

    explained to Nimi the importance of Śrāddha. (M.B.,

    Anuśāsana Parva, Chapter 91, Verses 20-44)

    (7) How Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara (Śiva) were born

    as sons of Atri. There is no other woman in the Purāṇas

    who surpasses Śīlāvatī in her fidelity to her husband. In

    order to enable Ugraśravas, her husband, to satisfy his

    passion, she once carried him on her own shoulders to

    a prostitute's house. On the way, Māṇḍavya Muni

    pronounced a curse that Ugraśravas should die before

    sunrise. The grief-stricken Śīlāvatī pronounced a

    counter-curse that the sun should not rise on the next

    day. As the sun failed to rise, the Trimūrtis (Brahmā,

    Viṣṇu and Śiva), accompanied by Anasūyā, Atri's wife,

    went to Śīlāvatī. Anasūyā persuaded Śīlāvatī to with-

    draw her curse. The Trimūrtis who were happy at the

    success of their mission (of bringing about the Sunrise)

    asked Anasūyā to demand any boon she wanted. Ana-

    sūyā expressed her wish that the Trimūrtis (Brahmā,

    Viṣṇu and Śiva) should be born as her sons and they

    agreed.

    Mahāviṣṇu, under the name of Dattātreya, was born

    as the son of Anasūyā. Śiva was born to her under the

    name of Durvāsas. There is a story about it in the Brah-

    māṇḍa Purāṇa. Once Śiva got angry with the Devas.

    They began to flee for life. But Brahmā alone did not

    run away. Śiva who became more furious at this,

    pinched off one of the heads of Brahmā. Still he was

    not pacified. Pārvatī who was alarmed, approached Śiva

    and begged him to suppress his anger. At her request,

    Śiva's fury was transferred and deposited in Anasūyā,

    Atri's wife. Durvāsas is the embodiment of that element

    of Śiva's fury.

    According to the promise, Brahmā also took his birth

    as the moon from Anasūyā, the wife of Atri. (For that

    story, see PURŪRAVAS). There is a story about that

    also in the Brahmāṇḍa Purāṇa. Once when Brahmā

    was performing the task of creation, he experienced

    carnal passion. Sarasvatī was the offspring of that

    passion. When Brahmā saw her, he fell in love with her

    also. This made him feel angry towards Kāmadeva. He

    pronounced a curse that Kāmadeva should be burnt up

    in the fire from Śiva's eye. (This is why Kāmadeva was

    later burnt to death by Śiva). Although Kāma had

    retreated from Brahmā his passion had not been sup-

    pressed. Brahmā transferred his passion to Atri Maharṣi.

    The Maharṣi gave it to Anasūyā, his wife. Since she

    was unable to bear such a violent passion, she gave it

    back to her husband. That passion emerged from Atri's

    eye in the form of the Moon. This is why lovers experi-

    ence strong passion for each other at the time of the

    rising of the moon. (Brahmāṇḍa Purāṇa, Chapters

    39-43).

    (8) Atri and Gaṅgā Devī. Once, while Atri Maharṣi

    was performing penance in Kāmada forest, there was

    a terrible drought in the country. At that time, his wife

    Anasūyā made a Śivaliṅga of sand and offered worship

    to it. Then Atri asked her to give him a little water.

    There was no water anywhere. Suddenly Gaṅgā Devī

    appeared there and said to Anasūyā: “There will be

    a hole here. Water will come out of it in a torrent.”

    Pure water began to flow from the place pointed out

    by Gaṅgā Devī. Anasūyā begged Gaṅgā Devī to stay

    there for a month. Gaṅgā Devī agreed to do so on con-

    dition that Anasūyā would transfer her Tapaśśakti to

    her for one month.

    Atri was pleased by drinking the water. He asked Ana-

    sūyā where she got such nice fresh water. She explain-

    ed to him all matters. Atri expressed his desire to see

    Gaṅgā Devī. She appeared before him at once. Ana-

    sūyā prayed to her that Gaṅgā should continue to exist

    in the world always. Gaṅgā Devī answered that she

    would do so if Anasūyā was prepared to give her the

    fruit of one year's Tapaśśakti and of devoted service to

    her husband. Anasūyā agreed to that condition. Sud-

    denly Śiva appeared there in the shape of a Liṅga. At

    the request of Atri and Anasūyā Śiva took his seat

    there permanently assuming the name of “Atrīśvara”.

    (Śiva Purāṇa).

    (9) Other Details. 1. Besides Dattātreya, Durvāsas

    and Candra. Atri had another son, Prācīnabarhis.

    (M.B., Śānti Parva, Chapter 208, Verse 6).

    2. Many Pāvakas had been born in Atri Vaṃśa. (M.B.,

    Vana Parva, Chapter 222, Verses 27-29).

    3. When the Kaurava-Pāṇḍava war was raging with

    great fury, many Maharṣis went to Droṇa and advised

    him to stop the battle. Atri Maharṣi was one of them.

    (M.B., Droṇa Parva, Chapter 190, Verse 35).

    4. On another occasion, a King named Soma performed

    a Rājasūya (Royal sacrifice). Atri Maharṣi was the

    chief priest at this yāga. (M.B., Śalya Parva, Chapter

    43, Verse 47).

    5. Atri was also among the Maharṣis who had gone to

    witness Paraśurāma's tapas. (Brahmāṇḍa Purāṇa, Chap-

    ter 64).

    6. Ṛgveda, 5th Maṇḍala was composed by Atri. (Ṛgveda

    Saṃhitā, Preface).

    7. Once the Asuras put Atri Maharṣi into the Śata-

    dvāra yantra (a machine of torture with a hundred

    holes). Ṛgveda, 1st Maṇḍala, 16th Anuvāka, Sūkta

    51).

    8. Once the Asuras tried to burn Atri alive. (Ṛgveda,

    1st Maṇḍala, 16th Anuvāka, Sūkta 112).

    9. The Asuras at another time made Atri lie down

    in a machine with a large number of holes and tried

    to burn him alive in it. At that time he prayed to the

    Aśvins and they liberated him. (Ṛgveda, 1st Maṇḍala,

    17th Anuvāka, Sūkta 116).

    10. Atri was among the Maharṣis who visited Śrī

    Rāma, on his return to Ayodhyā after the war with

    Rāvaṇa. (Uttara Rāmāyaṇa).

    11. From the navel lotus of Viṣṇu Brahmā was born,

    Atri from Brahmā, Soma from Atri, and Purūravas from

    Soma were born. (Agni Purāṇa, Chapter 12).

    12. Atri begot by Anasūyā, Soma, Durvāsas and Dattā-

    treya yogī. (Agni Purāṇa, Chapter 20).
    p. 76, col. 1.
    ATRI II . In the Purāṇas another Atri, the son of Śukrā-

    cārya, is also seen (M.B., Ādi Parva, Chapter 65,

    Verse 27).
    p. 76, col. 1.
    ATRI III . The term Atri has been used as an epithet

    of Śiva. (M.B., Anuśāsana Parva, Chapter 17, Verse

    38).