atkaatka, as, ā, am, (fr. rt. at), travelling; (as), m. a traveller; a limb or member; (Ved.) water, liquid; lightning; armour, mail; garment; N. of an Asura.
— 2) Gewand, Hülle: hìràṇyayā̀npratyatkā̀m̐ amûgdhvam ṚV. 5, 55, 6. stàrīrnātkàṃ vyûtàṃ vasā̂nā 1, 122, 2. pra cyavā̂nājjujùruṣô vàvrimatkàṃ na mûñcathaḥ 5, 74, 5. ā hâryàto arjûnè atkê avyata 9, 107, 13. 8, 41, 7. 1, 95, 7. (s. u. aj mit ud). 2, 35, 14. 4, 18, 5. 6, 29, 3. 9, 101, 14. SV. II, 9, 2, 12, 1.
— 3) Blitz NAIGH. 2, 20, v. l. für arka .
— 4) Theil des Körpers (śarīrāvayava) Uṇ. 3, 43.
— 5) N. pr. eines Mannes: àhamatkâṃ kàvayê śiśnathàṃ hathaîḥ (Indra spricht) ṚV. 10, 49, 3. àyaṃ kàvimânayacchàsyamā̂nàmatkàṃ yo âsyà sanîtòta nṛ̀ṇām 99, 9. — In der ersten Bedeutung offenbar von 1. at .
1. Atka. — This word occurs frequently in the Rigveda, but its sense is doubtful. Roth, Grassmann, Ludwig, Zimmer,1 and others render it as ‘garment’ in several passages,2 when the expressions ‘put on’ (vyā or prati muñc) or ‘put off’ (muñc) are used of it, and when it is said to be ‘woven’ (vyuta)3 or ‘well- fitting’ (surabhi).4 On the other hand, Pischel5 denies that this sense occurs, and otherwise explains the passages. He takes the term to mean ‘axe’ in four places.6[Footnote] 1) Altindisches Leben, 262. [Footnote] 2) i. 95, 7; ii. 35, 14; iv. 18, 5; v. 55, 6; 74, 5; vi. 29, 3; viii. 41, 7; ix. 101, 14; 107, 13; Sāmaveda, ii. 1193. [Footnote] 3) Rv. i. 122, 2. [Footnote] 4) Rv. vi. 29, 3; x. 123, 7. [Footnote] 5) Vedische Studien, 2, 193-204. [Footnote] 6) Rv. v. 55, 6; vi. 33, 3; x. 49, 3; 99, 9. Cf. Oldenberg, Ṛgveda-Noten, 1, 94, n. 1.
2. Atka. — In two passages of the Rigveda1 this word is regarded as a proper name by Roth, Grassmann, and Ludwig. But Zimmer2 explains it in these passages as the ‘armour of a warrior as a whole,’ and Pischel3 thinks that in both cases an ‘axe’ is meant. [Footnote] 1) x. 49, 3; 99, 9. [Footnote] 2) Altindisches Leben, 262, 297. [Footnote] 3) Vedische Studien, 2, 195.