• Home
  • Sanskrit
  • About
  • ativah

    See also ativāhayāmi.


    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (1st ed.)

    p. 15, col. 2.
    ativah ati-vah, cl. 1. P. -vahati, -voḍhum,

    to carry over or across: Caus. -vāhayati, -yitum, to

    let time pass, spend.

    Apte Practical Sanskrit-English Dictionary

    p. 34, col. 1.
    ativah 1 P. To carry over or across.

    Caus.

    1 To spend, pass (as time); kiṃ vā mayāpi na dinānyativāhitāni Māl. 6. 13; ativāhayāṃbabhūva triyāmāṃ R. 9. 70; ṛtūn 19. 47.

    2 To let pass over, get through successfully; guhāvisārīṇyativāhitāni mayā kathaṃcidghanagarjitāni R. 13. 28 allowed to pass over my head, endured; sa śāpastenātivāhitaḥ Ks. 33. 91.

    3 To rid oneself of, elude, avoid; (pb) asmiṃstamālaviṭapāṃdhakāre praviśya enamativāhayāvaḥ Ratn. 2 get out of his way, elude his pursuit (and thus cheat him).

    4 To transplant, remove (to another place), bring or carry over; alakāmativāhyaiva vasatiṃ vasusaṃpadāṃ Ku. 6. 37.

    5 To follow, tread (as a path); lokātivāhite mārge Sarva.

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd ed.)

    p. 15, col. 2.
    ati-√ vah to carry over or across to pass by; to pass (time), Daś. : Caus. vāhayati, to let pass, get over or through, endure; to let time pass, spend.

    Apte Enlarged Practical Sanskrit-English Dictionary

    vol. 1, p. 45.
    ativah 1 P. To carry over or across. -Caus. 1 To spend, pass (as time); kiṃ vā mayāpi na dinānyativāhitāni Māl.6.13; ativāhayāṃ babhūvatriyāmām R.9.70; ṛtūn 19.47. -2 To let pass over, get through successfully; guhāvisārīṇyativāhitāni mayā kathaṃcid ghanagarjitāni R.13.28 allowed to pass over my head, endured; sa śāpastenātivāhitaḥ Ks.33.91. -3 To rid oneself of, elude, avoid; asmiṃstamāla- viṭapāndhakāre praviśya enamativāhayāvaḥ Ratn.2; get out of his way, elude his pursuit (and thus cheat him). -4 To transplant, remove (to another place), bring or carry over; alakāmativāhyaiva vasatiṃ vasusaṃpadām Ku.6.37. -5 To follow, tread (as a path; lokātivāhite mārge Śarva. Ś.

    Stchoupak Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 15, col. 1.
    ati-VAH- faire passer au delà, transporter ; passer (le temps); caus. faire ou laisser passer, supporter, transporter; passer (le temps); éluder.