atithiatithi, is, ī, i, m. f. n. (etymology uncertain; if, according to native authorities, fr. rt. at, it would then first mean ‘a traveller;’ if fr. a and tithi, the first idea would be ‘one who has no fixed time for coming or staying;’ if from ati and sthā, ‘one who has the pre-eminence over the members of the household’), a guest, entitled to hospitality; (is), m. wrath; N. of Agni or an attendant of Soma; N. of Suhotra, king of Ayodhyā, and grandson of Rāma. —Atithi-kriyā, f. hospitality, as (religiously) due to a guest. —Atithi-gva, as, m. (‘to whom guests should go’), an epithet of Divodāsa. —Atithi-tva, am, n. condition of a guest, hospitality. —Atithi-deva, as,ā, or ī, am, treating the guest as a divinity. —Atithi-dveṣa, as, m. inhospitality. —Atithi-dharma, as, m. title to hospitality. —Atithi-dharmin, ī, iṇī, i, entitled to hospitality. —Atithi-pati, is, m. the host or entertainer of a guest. —Atithi-pūjana, am, n. or atithi-pūjā, f. honourable and religious reception of a guest. —Atithi-vat, ind. like a guest. —Atithi-satkāra, as, m. honourable treatment of a guest. —Atithi-sevā, f. attention paid to a guest.
atithi át-ithi, m. [wanderer], guest; -°, a. come to, arriving at; -tā,f.,-tva,n. abst. N.; -kriyā,f. hospitality; -dharma,m. rights of a guest; -dharmin,a. having the claims of a guest.
1) Gast (m. AK. 2, 7, 33. H. 499. an. 3, 317. m. f. TRIK. 2, 7, 9. m. f. n. MED. th. 14.) ŚAT. BR. 3, 4, 1, 2. fgg. KAṬHOP. 1, 7. M. 3, 72. 80. 94. 102. u.s.w. PAÑCAT. IV, 2 - 5. HIT. I, 56. Im Veda häufig von Agni, dem Gaste der Sterblichen: pràśaṃsâmānò atîthìrna mìtriyò 'gnī rathò na vedyâḥ ṚV. 8, 19, 8. 3, 2, 2. 6, 7, 1. 8, 8, 4. VS. 5, 1. 12, 30. AV. 10, 7, 4. 6. u. s. w. anityaṃ hi sthito yasmāttasmādatithirucyate M. 3, 99. deśātithayaḥ N. 23, 26. kusumalatāpriyātithe ŚĀK. 88, 10.
— 2) N. pr. ein Sohn Kuśa's und Enkel Rāma's TRIK. 3, 3, 194. H. an. 3, 316. MED. th. 14. HARIV. 823. VP. 386. LIA. I, Anh. XI. = Suhotra Atithin, MBH. 12, 921.
atithi Z. 6 lies 10, 6, 4 st. 10, 7, 4. 6. Am Ende eines comp. an Etwas gehend, obliegend: ahaṃ kadācidgāṅgāyāstīre triṣavaṇātithiḥ . carāmyekaḥ HARIV. 9624. śaratkālasamullāsipūrṇimāśarvarīpriyam . karoti te mukhaṃ tanvi capeṭāpātanātithim ..mit einer Ohrfeige bewirthen so v. a. abfahren lassen, verhöhnen, übertreffen KĀVYAPR. 71, 4.
átithi, m., der Gast, ursprünglich der Wandernde, wie atithín zeigt; auch tritt die adjectivische Bedeutung noch {404,3} hervor (von at durch den Anhang ithi=thi, athí, wie sákthi, udārathí gebildet). Als Gast der Menschen wird besonders Agni bezeichnet. — Vgl. die Adj. cā́ru, priyá, prīnāná, préṣṭha, vásu, śréṣṭha, mitríya, vāmá, śivá, śéva, júṣṭa, váreṇia, vibhā́vasu, dámūnas, duroṇasád, sionaśī́, daívya, darśataśrī́ und die Genetiven viśás, viśā́m, mā́nuṣānām, jánānām, vayā́yās.
Atithi (‘guest’). — A hymn of the Atharvaveda1 celebrates in detail the merits of hospitality. The guest should be fed before the host eats, water should be offered to him, and so forth. The Taittirīya Upaniṣad2 also lays stress on hospitality, using the expression ‘one whose deity is his guest’ (atithi-deva). In the Aitareya Āraṇyaka3 it is said that only the good are deemed worthy of receiving hospitality. The guest-offering forms a regular part of the ritual,4 and cows were regularly slain in honour of guests.5[Footnote] 1) ix. 6. [Footnote] 2) i. 11, 2. [Footnote] 3) i. 1, 1. [Footnote] 4) Śatapatha Brāhmaṇa, vii. 3, 2, 1. [Footnote] 5) Cf. Bloomfield, American Journal ofPhilology, 17, 426; Hillebrandt, Ritual-litteratur, 79.
Atithi (I) — the son of Kuśa, Ramā's son and father of Niṣadha: a good looking monarch. Bhā. IX. 12. 1; Br. III. 63. 201; M. 12. 52; Vā. 88. 201; Vi. IV. 4. 105.
Atithi (III) — honouring the guest is a kind of yāga.1 An imperative duty of a householder;2 to be entertained in śrāddhas.3[Footnote] 1) Br. III. 15. 8-20; 21. 46. [Footnote] 2) Vi. III. 9. 15; 11. 58-70; 78, 106-110; 15. 25. [Footnote] 3) Vā. 79. 7-19.
ATITHI (guest). In ancient Bhārata Atithi-satkāra (hospitality to a guest) was considered as a yajña. In Manusmṛti, Chapter 100, Verse 3, it is said that even if one lives on the scattered grains in the fields after har- vest, and even if penance is offered in the midst of Pañcāgni (five fires) unless the Brahmin who comes as a guest is fed, all virtuous deeds would be useless. Besides, Manu has made the following remarks about the Atithi (guest). “A new visitor at night must be treated as an Atithi. An Atithi is one who comes occasionally, not daily. But one who lives in your village and goes about as a vagabond for a living, does not deserve to be treated as an Atithi. The guest who comes either before or after mealtime should not be sent away without being fed. Even a Vaiśya or Śūdra who comes as a guest to a Brahmin's house has to be given food when the servants are given food.”