• Home
  • Sanskrit
  • About
  • atibhāra


    Wilson Sanskrit-English Dictionary

    p. 17.
    atibhāra m. (-raḥ) A great or excessive burden.

    E. ati, and bhāra a load.

    Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

    p. 36, col. 2.
    atibhāra I. Tatpur. m. (-raḥ) 1 A great or excessive burden.

    2 (Figuratively.) Inexplicitness, great obscurity (of a sen-

    tence &c.).

    II. Bahuvr.(?) A proper name, according to a Purāṇa,

    the son of Ṛteyu and a descendant of Puru. See also ati-

    māra. E. ati and bhāra.

    Lanman’s Sanskrit Reader Vocabulary

    p. 113, col. 2.
    ati-bhāra, m. excessive burden.

    Cappeller Sanskrit-English Dictionary

    p. 9.
    atibhāra m. heavy burden.

    Macdonell Sanskrit-English Dictionary

    p. 7, col. 1.
    atibhāra ati-bhāra, m. excessive burden.

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd ed.)

    p. 12, col. 3.
    ati—bhāra a m. an excessive burden, excessive obscurity (of a sentence)
    p. 1309, col. 3.
    excess
    p. 12, col. 3.
    N. of a king.
    p. 15, col. 1.
    ati-bhāra b m. See s.v. ati.
    p. 15, col. 1.
    ati-māra or ati-bhāra m. N. of a prince.

    Śabdasāgara Sanskrit-English Dictionary

    p. 14, col. 1.
    atibhāra

    m. (-raḥ) A great or excessive burden.

    E. ati, and bhāra a load.

    Stchoupak Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 13, col. 2.
    ati-bhāra- m. charge excessive; excédent; trop gros travail; puissance supérieure à; grande peine.

    Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

    vol. 1, p. 99.
    atibhāra (ati + bhāra) m.

    1) ungeheure, zu grosse Last: ko 'tibhāraḥ samarthānām PAÑCAT. I, 22. rajako 'tinirdayo 'tibhāreṇa māṃ (ein Esel spricht) pīḍayati 215, 1. Uebermaas (an Gewicht): aśokaiḥ puṣpabhārātibhāreṇa spṛśadbhiriva medinīm R. 5, 17, 14.

    — 2) N. pr. eines Königs BHĀG. P. im VP. 447, N. 9.

    — 3) R. 3, 74, 30. und 6, 37, 12. falsche Lesart für atibhāva .

    vol. 5, p. 962.
    atibhāra

    1) vyasanātibhāra RAGH. 14, 68. nātibhāro hi pārthivasya keśavena sahābhavat keine zu schwere Arbeit für MBH. 1, 2276. So könnte man auch nātibhāro 'stidaivasya (vgl. u. 3) R. 6, 37, 12 (Spr. 4382), nadaivasyātibhāro 'sti Spr. 1401 und na kālasyātibhāro 'sti R. ed. Bomb. 6, 48. 19 übersetzen für das Schicksal (die Zeit) ist Nichts zu schwer d. i. diese vermögen Alles zu bewirken. nāsti vacanasyātibhāraḥ so v. a. eine ausdrückliche Bestimmung (Ausnahme) ist mächtiger als jede Regel Schol. zu KĀTY. ŚR. 4, 1, 30. An allen diesen Stellen aber würden wir lieber atibhāvaḥ lesen: kein Hinwegkommen über, — adj. v.l. für abhibhāra ŚAT. BR. 3, 4, 4, 8.

    Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

    vol. 1, p. 23, col. 1.
    1. atibhāra m. schwere Last 132,26. cintā° von Sorgen 311,11. so. v.a. eine zu schwere Arbeit Spr. 1926. 3307. 3557. R. 3,74,30. 6,23,22. ( atibhāva gedr.) anāsti vacanasyātibhāraḥ so v.a. eine ausdrückliche Bestimmung ist mächtiger als Alles.
    vol. 1, p. 23, col. 1.
    2. atibhāra

    — 1) Adj. sehr schwer ŚAT. BR. 3,4,4,8, v.l.

    — 2) N.pr. eines Fürsten. °māra v.l.

    Cappeller Sanskrit Wörterbuch

    p. 6, col. 2.
    atibhāra m. überschwere Last.