anaghaan-agha, as, ā, am, sinless, innocent; faultless; handsome; (as), m. white mustard; N. or epithet of various persons, especially Śiva. —Ana-ghāṣṭamī (°gha-aṣ°), f., N. of the fifty-fifth Adhyāya of the Bhaviṣyottara-Purāṇa.
anaghaa. [na. ba.] 1 Sinless, innocent; avaimi caināmanagheti R. 14. 40. 2 Free from blame, faultless, handsome; rūpamanaghaṃ Ś. 2. 10; yasyajñānadayāsiṃdhoragādhasyānaghā guṇāḥ Ak.; °sarvagātrī Dk. 123. 3 Without mishap or accident, free from danger, calamity &c.; safe, (pb) unhurt; yāstvāmanaghamadrākṣma Dk. 108; kaccinmṛgīṇāmanaghā prasūtiḥ R. 5. 7; mṛgavadhūryadā anaghaprasavā bhavati Ś. 4 safely delivered or brought to bed; °prasūteḥ R. 14. 75. 4 Without grief or sorrow; dayālumanaghaspṛṣṭaṃ R. 10. 19. 5 Free from dirt, impurities &c., pure, spotless; R. 13. 65; 10. 80; Śi. 3, 31. —ghaḥ1 White mustard. 2 N. of Viṣṇu; anagho vijayo jetā; also of Śiva and of several other persons, a Gandharva, Sādhya &c.
anaghaa. [na. ba.] 1 Sinless, innocent; avaimi caināmanagheti R.14.40. -2 Free from blame, faultless, handsome; akhaṇḍaṃ puṇyānāṃ phalamiva ca tad rūpamanagham Ś.2.10; yasya jñānadayāsindhoragādhasyānaghā guṇāḥ Ak.; ˚sarvagātrī Dk.123. -3 Without mishap or accident, free from danger, calamity &c.; safe, unhurt; yāstvāmanaghamadrākṣma Dk.108; kaccinmṛgīṇāmanaghā prasūtiḥ R.5.7; mṛgavadhūryadā anaghaprasavā bhavati S.4 safely delivered or brought to bed; ˚prasūteḥ R.14.75. -4 Without grief or sorrow; dayālumanaghaspṛṣṭam R.10.19. -5 Free from dirt, impurities &c.; pure, spotless; R.10.80;13.65; Si 3.31. -6 Tireless, not exhausted; Bhāg.2.7.32. -ghaḥ 1 White mustard. -2 N. of Viṣṇu; anagho vijayo jetā; V. Sah.16. also of Śiva and of several other persons, a Gandharva, Sādhya &c. -Comp. -aṣṭamī N. of the eighth day (spoken of in the fiftyfifth Adhyāya of Bhaviṣyottara Purāṇa)
a) nicht schadhaft, makellos: tadrūpamanagham ŚĀK. 43. = nirmala H. an. 3, 134. MED. gh. 16.
— b) gefällig, hübsch, = manojña H. an. MED.
— c) frei von Schuld, unschuldig = gatapāpa H. an. = apāpa MED. R. 1, 1, 56. 6, 25. HIT. I, 79. DHŪRTAS. 76, 4. Ueberaus häufig am Ende eines Verses im voc. von Göttern und Menschen M. 12, 1. SĀV. 5, 80. HIḌ. 2, 25. 30. N. 3, 20. 4, 24. 11, 24. 12, 12. VIŚV. 2, 9. 5, 17. R. 1, 24, 15. fem. 1, 17, 28. 2, 26, 28. 44, 22. mit dem gen. frei von Schuld in Bezug auf: prajānāmanaghaṃ rāmaṃ parityaktumihecchati R. 2, 49, 7.
— 2) m.
a) ein Beiname Śiva's ŚIV.
— b) N. eines Gandharva HARIV. 14156.
— c) N. eines Sādhya HARIV. 11536.
— d) ein Sohn Vasiṣṭha's VP. 83.
— e) ein Sohn Surodha's und der Upadānavī HARIV. 1720.
ANAGHA I . Son of Vasiṣṭha. He had seven sons, by his wife Ūrjā. They were: Rajas, Gotra, Ūrdhvabāhu, Savana, Anagha, Sutapas and Śukra. Holy characters, they became the saptarṣis of the age of the third Manu. (Manvantara).