Home
Sanskrit
About
anaṃśa
Sanskrit-English
Sanskrit-French
Sanskrit-German
Sanskrit-Sanskrit
Wilson Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 25 .
anaṃśa mfn. (
-śaḥ-śā-śaṃ ) Portionless, not entitled to a share or portion.
E. ana neg. aṃśa a part.
Goldstücker Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 64, col. 2 .
anaṃśa Bahuvr. m. f. n. (
-śaḥ-śā-śam )
1 Portionless, not en-
titled to a share or portion. 2 (In law.) One excluded from
participation in an inheritance viz. a eunuch, a degraded
man, a blind or deaf person, a fool, an idiot, a dumb
person or one deprived of one of his limbs or senses, a
cripple &c. See also anaṃśin and niraṃśaka .
Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (1st ed.)
☞
p. 24, col. 2 .
anaṃśa an-aṃśa, as, ā, am, or
an-aṃśin, ī,
inī, i, portionless; not entitled to a share in an
inheritance.
Apte Practical Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 54, col. 3 .
anaṃśa a. [
na .
ba .]
1 Not entitled to a share in the inheritance;
°śau klībapatitau jātyaṃdhabadhirau tathā . unmattajaḍamūkāśca ye ca kecinniriṃdriyāḥ .. Ms. 9. 201. Other persons are also mentioned by Devala, Baudhāyana,
Kātyāyana and
Nārada .
2 Without parts, (
pb ) undivided, portionless; an epithet of the sky or the Supreme Being.
Cappeller Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 15 .
anaṃśa a. getting no share.
Macdonell Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 11, col. 2 .
anaṃśa an-aṃśa, a. portionless.
Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd ed.)
☞
p. 24, col. 1 .
an-aṃśa or an-aṃśin mfn. portionless, not entitled to a share in an inheritance.
Śabdasāgara Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 21, col. 2 .
anaṃśa mfn. (-śaḥ-śā-śaṃ ) Portionless, not entitled to a share or portion.
E. an neg. aṃśa a part.
Apte Enlarged Practical Sanskrit-English Dictionary
☞
vol. 1,
p. 72 .
anaṃśa a. [na . ba .] 1 Not entitled to a share in the inheritance; ˚śau klībapatitau jātyandhabadhirau tathā | unmattajaḍamūkāśca ye ca kecinnirindriyāḥ || Ms.9.201. Other persons are also mentioned by Devala, Baudhāyana, Kātyāyana and Nārada. -2 Without parts, undivided, portionless; an epithet of the sky or the Supreme Being.
Stchoupak Dictionnaire Sanscrit-Français
☞
p. 25, col. 2 .
an-aṃśa- a. qui n'a pas part (à l'héritage).
Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
☞
vol. 1,
p. 166 .
anaṃśa (3.
a + aṃśa ) adj.
keinen Antheil an der Erbschaft habend :
anaṃśau klīvapatitau M. 9, 201.
Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
☞
vol. 1,
p. 37, col. 3 .
anaṃśa Adj. keinen Erbtheil erhaltend 200,27.
Cappeller Sanskrit Wörterbuch
☞
p. 10, col. 2 .
anaṃśa ohne Erbteil.
Schmidt Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch
☞
p. 26, col. 2 .
anaṃśa , f. ā, = samāghātarahita , H 43, 97.
Vācaspatyam
☞
p. 143, col. 1 .
anaṃśa tri0 nāsti aṃśodāyagrahaṇādhikāro'sya . aṃśānadhi- kāriṇi smṛtyukte klīvapatitādau . te ca “sarvve hi dharmmayuktā bhāgino dravyamarhanti yastvadharmmeṇa dravyāṇi pratipādayati jyeṣṭho'pi tamabhāgaṃ kurvīteti ” āpa0 . “savarṇājopyaguṇavā- nnārhaḥ syāt paitṛke dhane . tatpiṇḍadāḥ śrotriyā ye teṣāṃ tadabhidhīyate . uttamarṇādhamarṇebhyaḥ pitaraṃ trāyate sutaḥ . atastadviparītena nāsti tena prayojanam . tayā gavā kiṃ kriyate yā na dhenurna garbhiṇī . ko'rthaḥ putreṇa jātena yo na vidvān na dhārmmikaḥ . śāstra- śauryyārtharahitastapovijñānavarjjitaḥ . ācārahīnaḥ putrastu mūtroccārasamastu sa iti bṛha0 “śrāddhādeḥ putrakarttṛkatayā mahāphalaśrutestatkarmmavetanaṃ dhanasambandhitvaṃ atastadakurvvataḥ kuto vetana? miti dā0 bhā0 . ataevāha manuḥ . “sarva- eva vikarmmasthā nārhanti bhrātaro dhanam ” . tathā “anaṃśau klībapatito jātyandhabadhirau tathā . unmattajaḍamūkāśca ye ca kecinnirindriyāḥ iti . “patitastatsutaḥ klībaḥ paṅgarunma- ttako jaḍaḥ . andho'cikitsyarogārtto bharttavyāste niraṃ- śakā ” iti kātyā0 . devalaḥ “mṛte pitari na klībakuṣṭhyunma- ttajaḍāndhakāḥ . patitaḥ patitāpatyaṃ liṅgī dāyāṃśabhāginaḥ . teṣāṃ patitavarjjebhyo bhaktavastraṃ pradīyate . tatsutāḥ pitṛ- dāyāṃśaṃ labheran doṣavarjjitā ” iti . baudhāyanaḥ . “atītavyavahārān grāsācchādanairbibhṛyuḥ, andhajaḍaklība- vyasanivyādhitādīṃścākarmmiṇaḥ patitatajjātavarjam iti ” . “pitṛdviṭ patitaḥ paṇḍo yaśca syādaupapātikaḥ . aurasā api naite'ṃśaṃ labheran kṣetrajāḥ kutaḥ? . iti ” nāra0 “akramoḍhāsutaścaiva sagotrādyastu jāyate . pravrajyāvasitaścaiva na rikthaṃ teṣu cārhati . akramoḍhā- sutastvṛkthī savarṇaśca yadā pituḥ . asavarṇaprasūtaśca kramoḍhāyāśca yo bhavet . pratilomaprasūtoyastasyāḥ putro na rikathabhāk . grāsācchādanamātraṃ tu deyaṃ tadbandhubhirmatam bandhūnāmapyabhāve tu pitryaṃ dravyaṃ tadāpnuyāt . svapitryaṃ taddhanaṃ prāptaṃ dāpanīyā na bāndhavā iti kātyā0 . evaṃ darśitāḥ . aṃśaḥ avayavaḥ . tacchūnye niravayave ākā- śādau, parameśvare ca .