akhila
Wilson Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 5.
akhila mfn. (
-laḥ-lā-laṃ) All, entire.
E. a neg. and khila separated.
Yates Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 4, col. 2.
a-khila (laḥ-lā-laṃ) a. All, entire.
Goldstücker Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 8, col. 2.
akhila Bahuvr. m. f. n. (
-laḥ-lā-lam) All, entire, complete.
(akhilena instr. used adverbially: entirely, completely.)
E. a priv. and khila.
Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (1st ed.)
☞
p. 4, col. 1.
akhila a-khila, as, ā, am, without a gap,
complete, whole.
—Akhilātman (°la-āt°), ā, m. the
universal spirit, Brahma.
Lanman’s Sanskrit Reader Vocabulary
☞
p. 111, col. 2.
a-khila, a. without a gap, entire; all.
Apte Practical Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 9, col. 1.
akhila a. [
nāsti khilaṃ avaśiṣṭaṃ yasya Tv.]
1 Whole, entire, complete;
oft. with
sarva;
etaddhi mattodhijage sarvameṣokhilaṃ muniḥ Ms. 1. 59;
°lena entirely.
2 Not uncultivated or fallow, ploughed (land);
°ātman the universal spirit.
Cappeller Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 3.
akhila a. having no gap or void, whole, entire;
instr. wholly, completely. n. all, everything.
Macdonell Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 2, col. 3.
akhila a-khila, a. without a gap, entire, all;
n. everything: in. quite, completely.
Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd ed.)
☞
p. 4, col. 2.
a-khila mf(ā)n. without a gap, complete, whole
Śabdasāgara Sanskrit-English Dictionary
☞
p. 4, col. 2.
akhila mfn. (laḥ-lā-laṃ) All, entire,
E. a neg, and khila separated.
Apte Enlarged Practical Sanskrit-English Dictionary
☞
vol. 1,
p. 11.
akhila a. [nāsti khilaṃ avaśiṣṭaṃ yasya Tv.] 1 Whole, entire, complete; oft. with sarva. etaddhi matto'dhijage sarvameṣo'khilaṃ muniḥ Ms.1.59; ˚lena entirely. -2 Not uncultivated or fallow, ploughed (land); ˚ātman the universal spirit.
Burnouf Dictionnaire Sanscrit-Français
☞
p. 7, col. 2.
akhila akhila a. (khila) sans vide, plein; entier, complet. A l'i. tout à fait.
Stchoupak Dictionnaire Sanscrit-Français
☞
p. 4, col. 1.
a-khila- a. entier, intégral, tout;
-ena entièrement.
°loka-nātha- m. protecteur de tous les mondes (Viṣṇu).
Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
☞
vol. 1,
p. 23.
akhila (3.
a + khila) adj. f.
ā ganz, sämmtlich, all AK. 3, 2, 14.
H. 1433.
rājñaśca dharmamakhilam M. 1, 144.
vedo 'khilaḥ 2, 6.
mahīmakhilām 9, 67.
akhilaṃ dhanam 131. 132.
eṣo 'khilo karmavidhirukto rājñaḥ 325.
trailokyamakhilam VIŚV. 15, 16.
jagadakhilam BHAG. 15, 12.
akhilaṃ cārimaṇḍalam RAGH. 4, 4.
akhilāṃ niśām VID. 48.
yo veda dharmānakhilān N. 6, 8.
svabhāryā akhilāḥ VID. 330. Erscheint bisweilen mit
sarvaḥ etaddhi matto 'dhijage sarvameṣo 'khilaṃ muniḥ M. 1, 59.
sarvaṃ karmākhilaṃ pārtha jñāne parisamāpyate BHAG. 4, 33. Ueber
akhila als Beiwort des
MAHĀBHĀRATA s.
LIA. I, 485, N. 2.
— Vgl. akhilena und nikhila .
☞
vol. 5,
p. 947.
akhila Z. 2 lies
dharmamakhilam .
Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
☞
vol. 1,
p. 5, col. 3.
akhila Adj. (f. ā) ohne Lücke , ganz , sämmtlich , all ; n. Alles 253,11. akhilena ganz , vollständig.
Cappeller Sanskrit Wörterbuch
☞
p. 2, col. 2.
akhila lückenlos, ganz; n. alles, das All.
Bopp Glossarium Sanscritum
☞
p. 2, col. 2.
akhila (non vacuum habens,
BAH. ex
a priv. et
khila n. inane, vacuum) omnis, universus, totus. akhilena
adv. omnino. N. 6. 8. SU. 3. 8. A. 3. 8.
Abhidhānaratnamālā of Halāyudha
☞
p. 82.
akhila;
kṛtsnaṃ samagraṃ sakalaṃ samastaṃ,
sarvaṃ ca viśvaṃ nikhilākhile ca .
4.1.1.713
Vācaspatyam
☞
p. 46, col. 2.
akhila tri0 na khilyate na kaṇaśaādīyate khila—ka
na0 ta0 . samagre . khilābhinne kṛṣṭabhūmyādau strī .
nāsti khilamavaśiṣṭaṃ yasya śeṣaśūnye “vedo'khilodharmma-
mūlaṃ smṛtiśīle ca tadvidāmiti” manuḥ . tena siṃhāsaṃ
paitryamakhilaṃ cārimaṇḍalamiti” raghuḥ . “na niśākhila-
yāpi vāpikā prasasāda grahileva māninīti” nai0 .
Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
☞
p. 3, col. 2.
1
akhila (opp. of, and perh. back-formation from,
1 sakhila, q.v.), ungentle, = paruṣa, of speech: Mv
i.202.7 = ii.6.4, read both times: akhilavacanāc ca narapati
viramāmi tathaiva paiśunyāt; same line i.145.10 has
paruṣa° for akhila°, and in the next line anṛtavacanāc ca,
which should be read in i.202.8 and ii.6.5 instead of
paruṣa° (which duplicates akhila°, and leaves ‘lying’ un-
mentioned).
☞
p. 3, col. 2.
2
a-khila (= Pali id.),
free from harshness, hardness (of mind, khila): Mv iii.124.12 samvakpramuktam akhilaṃ
anāśravaṃ.