akṣa 1 . akṣa, as, m. (fr. rt. 1. aś or aj?), an axle, axis, pivot, (in this sense also am, n.); a wheel, car, cart; pole of a car; the beam of a balance or string which holds the pivot of the beam; a snake; terrestrial latitude; the lower part of the temples [cf. Lat. axis; Gr. ἄξων Old Germ. ahsa; Mod. Germ. Achse; Lith. assis]. —Akṣa-karṇa, as, m. the hypotenuse, especially of the triangle formed with the gnomon of a dial and its shadow; (in astronomy) argument of the latitude. —Akṣa-ja, as, m. a dia- mond; a thunderbolt; a N. of Viṣṇu. —Akṣa-dhur,ūr, f. the yoke attached to the fore part of the pole of a car. —Akṣa-dhūrtila, as, m. a bull, an ox, i. e. yoked to the pole of a cart. —Akṣa-pīḍā, f., N. of a plant. —Akṣa-bhāga, as, m. a degree of latitude. —Akṣa-bhāra, as, m. cart-load, carriage- load. —Akṣāṃsa (°ṣa-aṃ°), as, m. a degree of latitude. —Akṣāgra (°ṣa-ag°), am, n. the end of an axle; the anterior end of the pole of a car; an axle. —Akṣāgra-kīla or -kīlaka, as, m. a linch- pin; the pin which fastens the yoke to the pole. —Akṣā-nah, t, t, t, Ved. tied to a cart or its pole.
akṣa 2 . akṣa, as, m. (said to be from rt. 1. aś, a die for playing with; a cube; a seed of which rosaries are made (in compound words, like Indrā-kṣa, Rudrākṣa); a shrub producing that seed (Eleo- carpus Ganitrus); a weight called karṣa, equal to 16 māṣas; Beleric Myrobalan (Terminalia Belerica), the seed of which is used as a die; (am), n. sochal salt; blue vitriol (from its crystallized shape). —Akṣa-kuśala, as, ā, am, skilled in dice. —Akṣa-glaha,as, m. gambling, playing at dice. —Akṣa-jña, as, ā,am, skilled in gambling. —Akṣa-tattva, am, n. science of dice. —Akṣatattva-vid, t, t, t, skilled in the principles of gambling. —Akṣa-devana, am, n. gambling, dice-playing. —Akṣa-devin, ī, m. a gamester. —Akṣa-dyū, ūs, m. a gambler, a dice- player. —Akṣa-dyūta, as, m. a gambler, a dice- player; (am), n. gambling. —Akṣa-dyūtika, am, n. dispute at play. —Akṣa-drugdha, as, ā, am, hated by, i. e. unlucky at dice. —Akṣa-dhara, as, ā or ī, am, one who has dice; (as), m. a plant, Trophis Aspera; see sākhota. —Akṣa-dhūrta, as, m. a game- ster, a gambler, i. e. a dice-rogue. —Akṣa-naipuṇa or -naipuṇya, am, n. skill in gambling. —Akṣa-parā-jaya, as, m. loss in gambling. —Akṣa-pāta, as, m. cast of dice. —Akṣa-pātana, am, n. act of casting dice. —Akṣa-priya, as, ā, am, fond of dice, or (perhaps) favoured by the dice, lucky. —Akṣa-mada, as, m. intoxicating passion for dice. —Akṣa-mātra, am, n. dice, anything as big as dice; the twinkling of an eye, a moment of time. —Akṣa-mālā, f. a rosary, a string or necklace of beads, especially of the seeds of the Eleocarpus; a N. of Arunḍhatī, wife of Vasiṣṭha, from her wearing a rosary; (as, ā, am), or akṣa-mālin, ī, inī, i, wearing a rosary of seeds. —Akṣa-rāja, as, m. the king of dice, the die called Kali. —Akṣa-vat, ān, atī, at, having dice, relating to dice, gambling; (tī), f. a game of dice. —Akṣa-vāma, as, m. an unfair gambler. —1. akṣa-vid,t, t, t, skilful in gambling. —Akṣa-vṛtta, as, ā, am, what has occurred in gambling. —Akṣa-śauṇḍa, as,ā, am, fond of gambling. —Akṣa-sūtra, am, n. a string or rosary of Eleocarpus seeds. —Akṣa-stuṣa,as, m. Beleric Myrobalan. —Akṣa-hṛdaya, am, n. innermost nature of dice, perfect skill in gambling. —Akṣahṛdaya-jña, as, ā, am, perfectly skilled in gambling. —Akṣāvapana (°ṣa-āv°), am, n. a dice- beard. —Akṣāvāpa or akṣātivāpa (°ṣa-at°),as, m. the keeper of the dice, or of a gambling table.
akṣa 3 . akṣa, am, n. (fr. rt. 1. aś?), an organ of sense, an object of sense; (as), m. the soul; know- ledge, religious knowledge; the law; a lawsuit; a person born blind; N. of Garuḍa, of a son of Rāvaṇa, of a son of Nara, &c. —Akṣa-darśaka, as, m. a judge, i. e. one who sees lawsuits; also akṣa-dṛś, k. —Akṣa-paṭala, am, n. court of law; de- pository of legal document. —Akṣa-pāṭa, as, m. an arena, a wrestling ground, place of contest. —Akṣa-pāṭaka or akṣa-pāṭika, as, m. a judge, i. e. ar- ranger of a lawsuit. —Akṣa-pāda, as, m. a follower of the Nyāya or logical system of philosophy; N. of the Ṛṣi Gotama. —Akṣa-vāṭa, see akṣa-pāṭa. — 2. akṣa-vid, t, t, t, versed in law.
akṣa 4 . akṣa, am, n. the eye, especially substituted for akṣi at the end of adjective com- pounds, the fem. being akṣī [cf. Gr. ὄσσο, ὄκκο for ὄξο Lat. oculus; Germ. Auge; Russ. òko].
6. Law suit, legal proceedings 7. Sacred knowledge,
8. The soul.
9. A seed of which Rosaries are made, in which sense it occurs mostly in composition, as, Rud- raksha, Indraksha. 10, A Karsha or weight of sixteen mashas.
11. A tree bearing a medicinal fruit. (Terminalia belerica.)
1) Achse am Wagen P. 5, 4, 74. H. an. 2, 556 (rathasyāvayave). VAIJ. beim Sch. zu ŚIŚ. 12, 2. (akṣaścakradhāraṇe) und zu 18, 7. (akṣaṃ [sic] rathāṅga ādhāre). akṣàṃ na càkryôḥ ṚV. 1, 30, 14. 6, 24, 3. yo akṣêṇeva càkriyā̀ śacī̂bhìrviṣvâktàstambhâ pṛthìvīmùta dyām 10, 89, 4. akṣô vaścàkrā sàmayā̀ vi vā̂vṛte 1, 166, 9. sthìrau gāvaû bhavataṃ vī̀ḻurakṣò meṣā vi vârhì mā yùgaṃ vi śā̂ri 3, 53, 17. akṣabhaṅge M. 8, 291. dṛḍhadhūrakṣaḥ P. 5, 4, 74, Sch. akṣadhūḥ VOP. 6, 73. ŚIŚ. 18, 7. Vgl. akṣāgrakīla und akṣāgrakīlaka .
— 2) Rad AK. 3, 4, 224. MED. ṣ. 3.
— 3) Karren H. an. 2, 556. MED. ṣ. 2.
— 4) eine auf zwei Pfosten ruhende Platte (paṭṭa), an die eine Wage gehängt wird(?): akṣaḥ pādastambhayorupari niviṣṭatulādhārapaṭṭaḥ MIT. 146, 1.
— 5) Auge in übertragener Bedeutung am Ende einiger Composita: puṣkarākṣaḥ P. 5, 4, 76, Sch. gavākṣaḥ ibid. und VOP. 6, 77. Vgl. akṣa n., akṣan und akṣi .
— 6) die Gegend unterhalb der Schläfen YĀJÑ. 3, 87. (VIJÑĀNEŚVARA: akṣaḥ karṇanetrayormadhye śaṅkhādadhobhāgaḥ).
— 7) Name einer Pflanze, Terminalia Bellerica, AK. 2, 4, 2, 39. 3, 4, 224. H. 1145. an. 2, 556. MED. ṣ. 3. Suśr. Die Synonyme kali und vibhīdaka (vibhītaka) bedeuten gleichfalls Würfel (ákṣa), da dazu die Nüsse der Terminalia Bellerica gebraucht wurden; vgl. ROTH in Z. d. d. m. G. II, 123.
— 8) die Nuss der Terminalia Bellerica: yathā vai dve vāmalake dve vā kole dvau vākṣau (Sch. = vibhītakaphale) muṣṭiranubhavati CHĀND. UP. 7, 3, 1. dhārābhirakṣamātrābhiḥ ARJ. 8, 4. [Footnote] *Diese und die vorhergehende Bedeutung, die, wie wir auch oben angedeutet haben, in der innigsten Verbindung mit akṣaWürfel stehen, haben wir des Accents wegen hierher gezogen. ŚĀNT. 2, 12. heisst es nämlich, dass akṣa, wenn es nicht Würfel bedeute, den Ton auf der ersten Silbe habe.
— 9) Elaeocarpus Ganitrus Suśr.
— 10) der Saame dieser Pflanze, der zu Rosenkränzen gebraucht wird (rudrākṣe) MED. ṣ. 3; vgl. akṣamālā .
— 11) der Saame einer anderen Pflanze (indrākṣe) MED. ṣ. 3.
— 12) Name eines Gewichts, ein karṣa = 16 māṣaka AK. 2, 9, 86. 3, 4, 224. H. 884. an. 2, 556. MED. ṣ. 3.
— 13) Schlange MED. ṣ. 3.
— 14) Garuḍa, ŚABDAR. im ŚKDR.
— 15) Process AK. 3, 4, 224. H. an. 2, 556. MED. ṣ. 2. Vgl. akṣadarśaka, akṣadṛś, akṣapaṭala, akṣapāṭaka .
— 16) Kenntniss H. an. 2, 556. (jñāne) MED. ṣ. 2. (wenn jñānārtha st. jñātārtha zu lesen ist, dann müsste noch artha als besondere Bedeutung aufgeführt werden; vgl. 8° affaire, transaction bei LOIS. zu AK. 3, 4, 224).
— 17) Seele H. an. 2, 556.
— 18) ein Blindgeborner ŚABDAR. im ŚKDR. (jātāndha, vielleicht ein verlesenes jñānārtha, von dem oben u. 16. die Rede war).
— 19) Nom. pr. eines Mannes, Rāvaṇa's Sohn H. 2, 556. R. 1, 1, 73. RAGH. 12, 63. ein König, Sohn Nara's RĀJA-TAR. 1, 340.
— 20) Zur astronomischen Bedeutung von akṣa (terrestrial latitude, WILS.) vgl. folgende Citate im ŚKDR. : candrāśvinighnā palabhārddhitā ca laṅkāvadhiḥ syādiha dakṣiṇo 'kṣaḥ . iti bhāsvatī . prabhā śaraghnā svaturīyayogādakṣaḥ sadā dakṣiṇadikpradiṣṭaḥ . iti jātakārṇavaḥ . dakṣiṇottararekhāyāṃ sā tatra viṣuvatprabhā śaṅkucchāyāhate trijye viṣuvatkarṇabhājite . lambākṣajye tayoścāpe lambākṣau dakṣiṇau sadā . iti sūryasiddhāntaḥ .
1) Sinnesorgan AK. 3, 4, 223. H. 1383. an. 2, 556. MED. ṣ. 3.
— 2) Auge AK. 2, 6, 2, 44, Sch. ehî jī̀vaṃ trāyâmāṇàṃ parvâtasyāsyakṣâm (?) AV. 4, 9, 1 (das āñjanam wird angeredet). Am Ende eines adj. Compositums steht regelmässig akṣa statt akṣi . Der Ton ruht auf der Endsilbe und das f. geht auf ī aus, P. 5, 4, 113. VOP. 6, 18. 65. abhinaddhākṣa CHĀND. UP. 6, 14, 1. viśālākṣaḥ R. 1, 1, 13. lohitākṣaḥ M. 7, 25. aśrupūrṇākṣī N. 12, 75. Am Ende eines adverbialen Compositums ruht der Ton auf der 1sten Silbe von akṣa P. 6, 2, 121. Vgl. 2. ákṣa 5, akṣan und akṣi .
— 3) Sochal-Salz AK. 2, 9, 43. H. 943. an. 2, 556. MED. ṣ. 3.
— 4) blauer Vitriol H. an. 2, 556. MED. ṣ. 3.
— 5) Achse beim Wagen Vaij. beim Sch. zu ŚIŚ. 18, 7; vgl. 2. ákṣa 1.
ákṣa, m., Achse am Wagen. Die genaue Uebereinstimmung in der Form mit akṣa, Auge (s. das folgende und vgl. ákṣi, Auge mit lat. axi-s) lässt noch immer die von Benfey (S. V. glo.) angegebene Erklärung, wonach die durch das Rad gesteckte Achse als Auge des Rades aufgefasst wurde, als die wahrscheinlichste erscheinen. Vgl. die Genetiven ráthasya, cakríos und die Zusammensetzung sam-akṣá.
1. Akṣa, ‘axle,’ is a part of a chariot often referred to in the Rigveda1 and later. It was apparently2 fastened to the body of the chariot (Kośa) by straps (akṣā-nah, lit. ‘tied to the axle,’ though this word is also3 rendered ‘horse’). The heating of the axle and the danger of its breaking were known.4 The part of the axle round which the nave of the wheel revolved was called Āṇi, ‘pin.’ [Footnote] 1) i. 30, 14; 166, 9; iii. 53, 17; vi. 24, 3; x. 89; 4, etc. [Footnote] 2) Zimmer, Altindisches Leben, 246. [Footnote] 3) Rv. x. 53, 7. Cf. Roth, St. Peters- burg Dictionary, s.v.[Footnote] 4) Rv. i. 164, 13.
2. Akṣa. — This word occurs frequently, from the Rigveda onwards, both in the singular and plural, meaning ‘die’ and ‘dice.’ Dicing, along with horse-racing, was one of the main amusements of the Vedic Indian; but, despite the frequent mention of the game in the literature, there is considerable difficulty in obtaining any clear picture of the mode in which it was played. (1) The Material. — The dice appear normally to have been made of Vibhīdaka nuts. Such dice are alluded to in both the Rigveda1 and the Atharvaveda,2 hence being called ‘brown’ (babhru), and ‘born on a windy spot.’3 In the ritual game of dice at the Agnyādheya and the Rājasūya ceremonies the material of the dice is not specified, but it is possible that occasionally gold imitations of Vibhīdaka nuts were used.4 There is no clear trace in the Vedic literature of the later use of cowries as dice.5 (2) The Number. — In the Rigveda6 the dicer is described as ‘leader of a great horde’ (senānīr mahato gaṇasya), and in another passage7 the number is given as tri-pañcāśaḥ, an expres- sion which has been variously interpreted. Ludwig,8 Weber,9 and Zimmer10 render it as fifteen, which is grammatically hardly possible. Roth11 and Grassmann12 render it as ‘con- sisting of fifty-three.’ Lüders13 takes it as ‘consisting of one hundred and fifty,’ but he points out that this may be merely a vague expression for a large number. For a small number Zimmer14 cites a reference in the Rigveda15 to one who fears ‘him who holds four’ (caturaś cid dadamānāt), but the sense of that passage is dependent on the view taken of the method of playing the game. (3) The Method of Play. — In several passages of the later Saṃhitās and Brāhmaṇas lists are given of expressions con- nected with dicing. The names are Kṛta, Tretā, Dvāpara, Āskanda, and Abhibhū in the Taittirīya Saṃhitā.16 In the Vājasaneyi Saṃhitā,17 among the victims at the Puruṣamedha, the kitava is offered to the Akṣarāja, the ādinava-darśa to the Kṛta, the kalpin to the Tretā, the adhi-kalpin to the Dvāpara, the sabhā-sthāṇu to the Āskanda. The lists in the parallel version of the Taittirīya Brāhmaṇa are kitava, sabhāvin, ādinava-darśa, bahiḥ-sad, and sabhā-sthāṇu,18 and Aksarāja, Kṛta, Tretā, Dvāpara, and Kali. From the Śatapatha Brāhmaṇa19 it appears that another name of Kali was Abhibhū, and the parallel lists in the Taittirīya and Vājasaneyi Saṃhitās suggest that Abhibhū and Akṣarāja are identical, though both appear in the late Taittirīya Brāhmaṇa list. The names of some of these throws go back even to the Rigveda and the Atharvaveda. Kali occurs in the latter,20 and Lüders21 shows that in a considerable number of passages in the former Kṛta means a ‘throw’ (not ‘a stake’22 or ‘what is won’23 and this sense is clearly found in the Atharvaveda.24 Moreover, that there were more throws (ayāḥ) than one is proved by a passage in the Rigveda,25 when the gods are compared to throws as giving or destroying wealth. The nature of the throws is obscure. The St. Petersburg Dictionary conjectures that the names given above were applied either to dice marked 4, 3, 2, or 1, or to the sides of the dice so marked, and the latter interpretation is supported by some late commentators.26 But there is no evidence for the former interpretation, and, as regards the latter, the shape of the Vibhīdaka nuts,27 used as dice, forbids any side being properly on the top. Light is thrown on the expressions by the descrip- tion of a ritual game28 at the Agnyādheya and at the Rājasūya ceremonies. The details are not certain,29 but it is clear that the game consisted in securing even numbers of dice, usually a number divisible by four, the Kṛta, the other three throws then being the Tretā, when three remained over after division by four; the Dvāpara, when two was the remainder; and the Kali, when one remained. If five were the dividing number, then the throw which showed no remainder was Kali, the Kṛta was that when four was left, and so on. The dice had no numerals marked on them, the only question being what was the total number of the dice themselves. There is no reason to doubt that the game as played in the Rigveda was based on the same principle, though the details must remain doubtful. The number of dice used was certainly large,30 and the reference to throwing fours,31 and losing by one, points to the use of the Kṛta as the winning throw. The Atharvaveda,32 on the other hand, possibly knew of the Kali as the winning throw. In one respect the ordinary game must have differed from the ritual game. In the latter the players merely pick out the number of dice required — no doubt to avoid ominous errors, such as must have happened if a real game had been played. In the secular game the dice were thrown,33 perhaps on the principle suggested by Lüders:34 the one throwing a certain number on the place of playing, and the other then throwing a number to make up with those already thrown a multiple of four or five. This theory, at any rate, accounts for the later stress laid on the power of computation in a player, as in the Nala. No board appears to have been used, but a depression on which the dice were thrown (adhi-devana, devana,35iriṇa36 ), was made in the ground. No dice box was used, but reference is made to a case for keeping dice in (akṣa-vapana37 The throw was called graha38 or earlier grābha.39 The stake is called vij.40 Serious losses could be made at dicing: in the Rigveda a dicer laments the loss of all his property, including his wife.41 Lüders42 finds a different form of the game referred to in the Chāndogya Upaniṣad.43[Footnote] 1) vii. 86, 6; x. 34, 1. [Footnote] 2) Av. Paipp. xx. 4, 6. [Footnote] 3) Rv. x. 34, 5; Av. vii. 114, 7; Rv. x. 34, 1. [Footnote] 4) Sāyaṇa on Taittirīya Saṃhitā, i. 8, 6, 12; Śatapatha Brāhmaṇa, v. 4, 4, 6. [Footnote] 5) Sāyaṇa, loc. cit., and on Rv. i. 41, 9; Mahīdhara on Vājasaneyi Saṃhitā, x. 28. [Footnote] 6) x. 34, 12. [Footnote] 7) x. 34, 8. [Footnote] 8) See his translation. [Footnote] 9) Über das Rājāsūya, 72. [Footnote] 10) Altindisches Leben, 284. [Footnote] 11) Following Sāyaṇa on Rv. x. 34, 8. [Footnote] 12) In his translation. [Footnote] 13) Das Würfelspiel im alten Indien, 25. [Footnote] 14) Op. cit., 283. [Footnote] 15) i. 41, 9. [Footnote] 16) iv. 3, 3, 1. 2. [Footnote] 17) xxx. 18. [Footnote] 18) iii. 4, 1, 16. These must be persons conversant with dicing, but the exact sense of the names is unknown. [Footnote] 19) v. 4, 4, 6. [Footnote] 20) vii. 114, 1. [Footnote] 21) Op. cit., 43 et seq,[Footnote] 22) St. Petersburg Dictionary, s.v.[Footnote] 23) Grassmann's Dictionary, s.v.[Footnote] 24) vii. 52. See Rv. x. 42, 9 (kṛtaṃvicinoti); 43, 5; x. 102, 2; v. 60, 1; ix. 97, 58; i. 132, 1; x. 34, 6; i. 100, 9; viii. 19, 10. [Footnote] 25) x. 116, 9. [Footnote] 26) Ānandagiri on Chāndogya Upani- ṣad, iv. 1, 4; Nīlakaṇṭha on Mahā- bhārata, iv. 50, 24. [Footnote] 27) Lüders, op. cit., 18. [Footnote] 28) Baudhāyana Śrauta Sūtra, ii. 8; 9; Āpastamba Śrauta Sūtra, v, 19, 4; 20, 1, with Rudradatta's note, for the Agnyādheya. Āpastamba, xviii. 18, 16 st seq., describes the Rājasūya game, and cf. Maitrāyaṇī Saṃhitā, iv. 4, 6; Taittirīya Brāhmaṇa, i. 7, 10, 5; Śata- patha Brāhmaṇa, v. 4, 4, 6; Kātyāyana Srauta Sūtra, xv. 7, 5 et seq. For Kṛta as four, see Śatapatha Brāhmaṇa, xiii. 3, 2, 1; Taittirīya Brāhmaṇa, i. 5, 11, 1. [Footnote] 29) See Caland, Zeitschrift der Deut-schen Morgenländischen Gesellschaft, 62, 123 et seq.[Footnote] 30) Rv. x. 34, 8. [Footnote] 31) Rv. i. 41, 9. In x. 34, 2, the loss is ascribed to akṣasya ekaparasya, which confirms the explanation of Dvāpara given in Pāṇiṇi, ii. 1, 10. [Footnote] 32) vii. 114, 1. [Footnote] 33) Rv. x. 34, 1. 8. 9; Av. iv. 38, 3. [Footnote] 34) Op. cit. 56. [Footnote] 35) Adhidevana in Av. v. 31, 6; vi. 70, 1; Maitrāyaṇī Saṃhitā; i. 6, 11; iv. 4, 6, etc.; devana in Rv. x. 43, 5. The falling of the dice on the ground is referred to in Av. vii. 114, 2. [Footnote] 36) Rv. x. 34, 1. [Footnote] 37) Śatapatha Brāhmaṇa, v. 3, 1, 11. [Footnote] 38) Av. iv. 38, 1 et seq.; cf. vii. 114, 5. [Footnote] 39) Rv. viii. 81, 1; ix. 106, 3. [Footnote] 40) Rv. i. 92, 10; ii. 12, 5; lakṣa in ii. 12, 4, and often dhana. So Lüders, op. cit., 10, n. 5; 62, n. 1. Roth and Zimmer, op. cit., 286, render ‘he makes the dice secretly disappear’ (i. 92, 10). [Footnote] 41) Rv. x. 34, 2. For cheating at play cf. Rv. v, 85, 8; vii. 86, 6; 104 14; Av. vi. 118. [Footnote] 42) Op. cit., 61. [Footnote] 43) iv. 1, 4; 6. According to Nīla- kaṇṭha on Harivaṃśa, ii. 61, 39, the stake was divided into ten parts, and the Kali then took one, the Dvāpara three, the Tretā six, and the Kṛta all ten. This explanation seems harsh. Cf. Roth, Gurupūjākaumudī, 1-4; Zimmer, Altindisches Leben, 283-287; Lüders, Das Würfelspiel im alten Indien; Caland, Zeitschrift der Deutschen Morgen-ländischen Gesellschaft, 62, 123 et seq.; Keith, Journal of the Royal AsiaticSociety, 1908, 823 et seq.
Akṣa (I)1 — the game of dice. Ṛtuparṇa, an expert in it. Taught the game to Nala; to be avoided by a king.2[Footnote] 1) Bhā. IX. 9. 17; M. 220. 8; Vā. 88. 174; Vi. IV. 4. 37; Br. III. 63. 173. [Footnote] 2) M. 154. 520; 220. 8.
akṣa (1) = vibhītaka (Avk; Bpn, p. 9; Dgv, nr. 149; Dn 1, 212; Gul; HB; HK; KB 2, p. 1017-1020; MW; Pr 220; PW; Rn 11, 322-323; V 6, p. 160; Vśs); (2) a) = rudrākṣa (Avk; Vśs); b) the seed of rudrākṣa (MW; PW); (3) a) = indrākṣa (Vśs: = the tuberous root of the creeper called ṛṣabhaka); b) = ṛṣabhaka (Avk; Vśs); ṛṣabhaka is an unidentifiable plant, but Vśs identifies it as CARPOPOGON PRURIENS; see: kapi-kacchū̆; (4) = devaśirīṣa (Vśs, unidentified).
AKṢA I . (Akṣakumāra). 1) Genealogy. Descended in order from Viṣṇu as follows: Brahmā-Pulastya-Viśravas-Rāvaṇa-Akṣa. (Uttararāmāyaṇa). 2) Birth. Three sons were born to Rāvaṇa, King of the demons, by his wife Mandodarī. They were Megha- nāda, Atikāya and Akṣakumāra. Akṣakumāra was a redoubtable hero and a fierce fighter but was killed by Hanūmān in Laṅkā. (Sarga 47, Sundara Kāṇḍa, Vālmīki Rāmāyaṇa).
AKṢA II . We find another warrior of this name among the soldiers who came to help Skanda in the Kaurava- Pāṇḍava battle. (Śloka 58, Chapter 45, Śalya Parva, M.B.).