• Home
  • Sanskrit
  • About
  • akṣ

    See also ai, as, aṣ, ās, āsayāmi, āḥ, āṣ.


    Yates Sanskrit-English Dictionary

    p. 3, col. 1.
    akṣ (ū) akṣati 1. a. To pervade;
    to get.
    p. 3, col. 1.
    akṣ (ū, na) akṣṇoti 5. a. Idem.

    Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

    p. 5, col. 2.
    akṣ (akṣū-bhvādi-udātta-udāttet) r. 1st (and 5th cl.) par. (akṣati

    and akṣṇoti-ānakṣa-akṣitā or aṣṭā-akṣiṣyati or akṣyati-

    ākṣīt, du. ākṣiṣṭām or āṣṭām, pl. ākṣiṣu or ākṣuḥ

    --akṣitvā or aṣṭvā.--p. p. aṣṭa.--Caus. akṣayati-

    ācikṣat. Des. acikṣiṣati or acikṣati) 1 To reach or

    obtain. 2 To pervade. 3 To accumulate. With sam. To

    pervade.

    Benfey Sanskrit-English Dictionary

    p. 2, col. 1.
    akṣ AKṢ (probably an old desi-

    derat. of 1. ), i. 1. and ii. 5, akṣṇu,

    Para To pervade, to fill, to accumu-

    late. — With nis nis, To disperse. —

    With sam sam, To pervade.

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (1st ed.)

    p. 2, col. 3.
    akṣ akṣ (probably not a simple rt.,

    perhaps a kind of old Desid. form of rt.

    1. ), cl. 1. P. akṣati, cl. 5. akṣṇoti, ānakṣa,

    akṣiṣyati, akṣyati, ākṣīt, akṣitum or aṣṭum,

    to reach; to pass through, penetrate, pervade, embrace;

    to accumulate (to form the cube ?): Caus. akṣayati,

    yitum, ācikṣat, to cause to pervade: Desid. aci-

    kṣiṣati or acikṣati.

    Apte Practical Sanskrit-English Dictionary

    p. 5, col. 3.
    akṣ 1 5 P. [akṣati, akṣṇoti, ānakṣa, ākṣiṣyati-akṣyati, ākṣīt, akṣituṃ-aṣṭuṃ akṣitvā-aṣṭravā, aṣṭa]

    1 To reach.

    2 To pass through, pervade, penetrate (mostly Ved. in these senses).

    3 To accumulate, increase.

    Caus. To cause to pervade.

    Macdonell Sanskrit-English Dictionary

    p. 2, col. 1.
    akṣ AKṢ, reach: pp. aṣṭa. nis, unman.

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd ed.)

    p. 3, col. 1.
    akṣ (perhaps a kind of old Desid. of √ 1. ) cl. 1. 5. akṣati, akṣṇoti (Pāṇ. iii, 1, 75; fut. akṣiṣyati or akṣyati, L.; aor. ākṣīt, 3. du. ākṣiṣṭām or āṣṭām, L.; perf. ānakṣa [Pāṇ. vii, 4, 60 Comm.], but Ā. p. [with the Vedic weak stem ākṣ cf. perf. āś-uḥ 3. pl. &c. fr.1. ] ākṣāṇá),; to reach, RV. x, 22, 11; to pass through, penetrate, pervade, embrace, L.; to accumulate (to form the cube?), L. : Caus. akṣayati, ācikṣat, to cause to pervade, L. : Desid. acikṣiṣati or acikṣati, L.
    p. 1308, col. 2.
    akṣṇute, akṣṇuyāt, (also) to mark (esp. cattle on the ear)

    Apte Enlarged Practical Sanskrit-English Dictionary

    vol. 1, p. 7.
    akṣ 1. 5. P. [akṣati, akṣṇoti, ānakṣa, akṣiṣyati-akṣyati, ākṣīt, akṣitum-aṣṭum akṣitvā-aṣṭvā, aṣṭa] 1 To reach. -2 To pass through, pervade, penetrate (mostly Ved. in these senses); makṣū tā ta indra dānāpnasa ākṣāṇe śūra vajrivaḥ | Rv.10.22.11. -3 To accumulate, increase. -Caus. To cause to pervade.

    Burnouf Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 6, col. 2.
    *akṣ akṣ. akṣāmi 1, akṣṇomi 5. Rechercher; acquérir; amasser; accumuler.

    Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

    vol. 1, p. 13.
    akṣ , ákṣati und akṣṇóti P. 3, 1, 75. VOP. 8, 74. ānakṣa P. 7, 4, 60, Vārtt. 1. akṣitā und aṣṭā; akṣiṣyati und akṣyati; ākṣīt, ākṣiṣṭām oder āṣṭām VOP. 8, 75. akṣitvā oder aṣṭvā; aṣṭa .

    1) erreichen, treffen: màkṣū tā tâ indra dā̀nāpnâsa ākṣā̀ṇe (d. i. ānākṣāṇe) śū̂ra vajrivaḥ . yaddhà śuṣṇâsya dàmbhayô jā̀taṃ viśvâṃ sàyāvâbhiḥ .. ṚV. 10, 22, 11.

    — 2) durchdringen, erfüllen (vyāptau) DHĀTUP. NAIGH. 2, 18. (ā̀kṣā̀ṇaḥ).

    — 3) anhäufen (saṃghāte) DHĀTUP. — Caus. akṣayati, ācikṣat . — Desid. acikṣiṣati und acikṣati .

    — Vgl. .

    nis zerstreuen, aus einander jagen: ìmamîndra vardhaya kṣàtriyâṃ ma ìmaṃ vìśāmêkavṛ̀ṣaṃ kṛ̂ṇù tvam . niràmitrā̂m̐ akṣṇuhyasyà sarvā̀m̐stānrândhayāsmā ahamùttareṣû .. AV. 4, 22, 1.

    sam durchgehen, durchwandern: tvaṃ devi brahmalokaṃ samakṣase (Med.) R. 2, 52, 80.

    vol. 5, p. 945.
    akṣ Z. 4 lies ānakṣāṇe st. anākṣāṇe. akṣ mit nis bedeutet entmannen, verschneiden; vgl. u. mahāniraṣṭa .
    vol. 5, p. 945.
    2. akṣ = akṣi Auge in anakṣ .

    Grassmann Wörterbuch zum Rig Veda

    p. 5.
    akṣ, erreichen, erlangen (eine Erweiterung des gleichbedeutenden aś); mit nís, entmannen, entkräften.

    ākṣāṇá, Part. Perf. med.

    -é [L.] {848,11} (?).

    Part. II. aṣṭa (s. 1. aś).

    -ās nír- {33,6}.

    p. 5.
    (ákṣ) , Auge in an-ákṣ.

    Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

    vol. 1, p. 3, col. 3.
    akṣ , *akṣati und *akṣnoti , Partic. aṣṭa

    — 1) erreichen , erlangen: ākṣāṇá.

    — 2) durchdringen , erfüllen.

    — Mit nis entmannen , verschneiden.

    — Mit sam ( akṣase) durchdringen.

    Cappeller Sanskrit Wörterbuch

    p. 2, col. 1.
    akṣ erreichen; p.p. aṣṭa.

    Schmidt Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch

    p. 4, col. 1.
    [akṣ] , akṣṇute, akṣṇuyāt und akṣitá in der Bed. verschneiden Maitr. S. 4, 2, 9 (32, 8 ff.).

    Bopp Glossarium Sanscritum

    p. 1, col. 2.
    akṣ 1. et 5. P. (saṅghāte K. vyāptisaṃhatyoḥ v.) coacervare,

    occupare.

    Whitney Roots

    p. 1.

    √ 1 akṣ ‘attain’ present: [1.] ákṣat akṣase perfect: ānakṣa ākṣāṇá? aorist: [3.] ācikṣat – [5.] ā́kṣiṣus [future: akṣiṣyati akṣyati akṣitā aṣṭā] [verbal: aṣṭa akṣitvā aṣṭvā] [secondary: passive: akṣya- – intensive: – desiderative: ācikṣiṣa- – causative: akṣaya-] derivatives: akṣiṣṭha A secondary root-form from √ 1 aś, aṅś, and occuring in a few isolated forms. Indra and Agni are called akṣiṣṭhau vahiṣṭhau devānām at JB.i.304.

    p. 1.

    √ 2 akṣ ‘mutilate’ present: [5.] -akṣṇoti etc. verbal: -aṣṭa Only used with prefix nis; does not appear to have anything to do with the preceding root.