ajiraajira, as, ā, am (fr. rt. aj), agile, quick, rapid; (as), m., N. of a snake priest; (ā), f., N. of Durgā, and of a river; (am), n. place to run or fight in, area, court [Lat. ager?]; the body; any object of sense, air, wind; a frog; (am), ind. quickly. —Ajira-vatī, f., N. of the river on which the town Śrāvasti was situated. —Ajira-śocis, is, m., Ved. having a quick light, glittering, epithet of Agni and Soma. —Ajirādhirāja (°ra-adh°), as, m., Ved. an agile emperor, epithet of death.
ajiraa. [aj gatau kiran vībhāvābhāvaḥ Uṇ. 1. 53.] Quick, swift (śīghra) —raḥ1 A sort of mouse, hairy mole. 2 A kind of ceremony in pronouncing curses. —raṃ1 A court-yard, an enclosed space, arena; uṭajājiraprakīrṇa K. 39, Ki. 1. 16; so raṇa°, gṛha° &c. 2 The body. 3 Any object of sense. 4 The wind, air. 5 A frog. (pb) —rā1 N. of a river. 2 N. of Durgā. —raḥ N. of a snake priest. Comp.—adhirājaḥ [karma°] Ved. ‘a quick emperor,’ epithet of death. —śocisa. [ajiraṃ śociryasya] glittering, having tremulous or flashing light.
1) adj. rasch, behende; von Rossen ṚV. 1, 134, 3. 140, 4. 3, 35, 2. u. s. w. von einem Boten 3, 9, 8. 7, 11, 2. vom Gedanken VS. 34, 6. u. s. w. von Flüssen NAIGH. 1, 13. — ajiram adv. NAIGH. 2, 15. pra mùṣkabhā̂ro 'jìraṃ bā̀hū âbharàtsiṣā̂san ṚV. 10, 102, 4. AV. 8, 8, 3.
— 2) m. N. pr. eines Schlangen-Priesters (subrahmaṇya) Ind. St. I, 35, 22.
— 3) ajirā (?) f. Durgā (caṇḍī) MED. r. 110.
— 4) n. SIDDH. K.249,b,2.
a) Frosch (dardura) H. an. 3, 518. MED. r. 110.
— b) Wind H. an. MED.
— c) Hof (Tummelplatz) Uṇ. 1, 53. AK. 2, 2, 12. H. 1004. an. 3, 518. MED. R. 5, 10, 4. asaṃmṛṣṭājirāṇi devatāgārāṇi 2, 71, 36. kusumairbhūṣitājirāṃ sabhām HARIV. 6729. gṛhājira PAÑCAT. 138, 1. raṇājiraSchlachtfeld R. 6, 29, 19. 31, 17. 73, 37.
— d) Tummelplatz, Object der Sinne AK. 3, 4, 183. H. an. MED.
ajira m. eine Art Maus Verz. d. Oxf. H. 309,a,19. ajita SUŚR. — eine best. Verfluchungs-Cerimonie ĀŚV. ŚR. 9, 7, 1. — N. pr. eines Mannes gaṇa śubhrādi zu P. 4, 1, 123.
ajirá, a., rasch, beweglich, von aj, also medial zu fassen „sich selbst treibend” (lat. agilis), als Beiwort 1) der Rosse, 2) der mit Rossen verglichenen Flammen des agni, 3) des Boten, 4) des agní, 5) des pū́san auf seinem Gange, 6) des Fuhrmanns, 7) des Ganges, 8) n. Adverb. rasch.
ás. 3) dūtás {710,3}; {924,2}. 6) vóḍhā {505,3}.
ám [m.]. 3) dūtám {243,8}. 4) agním {527,2}. 5) {138,2}.