ajahata-jahat (pres. part. fr. rt. hā with a), not dropping or losing (used in compounds). —Ajahat-svārthā, f., N. of a rhetorical figure, an elliptical use of words in which their original meaning is not dropped, as “white ones” for “white horses,” “lances” for “men with lances.” —Ajahal-liṅga,as, m. (in grammar) said of a noun not dropping its original gender, when used like an adjective.