See also ajijiṣāmi.
The tenses which require ārdhadhātuka affixes, are not
to be formed of this radical, vī (q. v.) being then con-
sidered as a substitute, of which the formation is to take
place. According to others, however, there may be found.
perf. ājitha- fut. ajitā-ajiṣyati- aor. ājīt- cond.
ājiṣyat. Pass. ajyate- fut. ajitā-ajiṣyate- prec. aji-
ṣīṣṭa- aor. ājiṣṭa. Des. ajijiṣati.) 1 To go. 2 To throw
or cast, to impel. With 1 accha- To impel to. 2 apa- To
send away. 3 abhi- To impel to. 4 ava- To send down.
5 ā- To direct hither (trans. and intrans.), to fetch, to
scatter. 6 ā pref. abhi- (abhyā-) To direct hither. 7 ud-
To drive out, to draw out. 8 upa- To direct near. 9 nir-
To drive out. 10 vi- To throw asunder, to scatter. 11 sam-
To throw or send together.
also Ātm. 1. To go. 2. To drive;
to direct, Chr. 297, 16 = Rigv. 1, 112, 16.
— With the prepos. ud ud, To drive
out, Chr. 297, 12 = Rigv. 1, 112, 12.
— Cf. Lat. ago,
igitur (for agitur); ON. aka.
— apa drive away.
abhi drive near or together, join.
ava drive down.
ā bring near, fetch; approach.
ud M. drive out, take off.
upa drive near or hither.
nis drive out.
vi drive asunder, rush through (acc.).
sam drive together, unite; overthrow.
conduire, pousser devant soi, Vd.
Lancer, Vd.
Gr. ; lat. ago.
1) gehen DHĀTUP. 7, 55. VOP. 8, 58.
— 2) treiben, ἄγω, ago: ajântì vahnìṃ sadânā̀nyacchâ ṚV. 9, 91, 1. àsmadā nìdo vàdhairâjeta durmàtim 1, 129, 6. 174, 3. 7, 5, 6. AV. 4, 37, 2. — ājimaj einen Wettlauf anstellen ŚAT. BR. 2, 4, 3, 4. 5, 1, 1, 3. pass.: kratvā̀ hi droṇê àjyase 'gnê vā̀jī na kṛtvyâḥ ṚV. 6, 2, 8, àjyamānâḥ vom Pferde 5, 30, 14.
— 3) schwingen, schleudern DHĀTUP. VOP. yābhìḥ śārī̀rājâtàṃ syūmâraśmaye ṚV. 1, 112, 16.
— apa wegtreiben: apà tyaṃ pâripànthinâmaja ṚV. 1, 42, 3. 10, 3, 1. AIT. BR. 5, 28.
— abhi in Verbindung bringen, vereinigen: yatsàmyañcā̂ mithùnāvàbhyajā̂va ṚV. 1, 179, 3.
— ava hinabtreiben, hinabschaffen: śròṇāmekâ udàkaṃ gāmavā̂jati ṚV. 1, 161, 10.
— ā
1) herbeitreiben, verschaffen: ājā̂ nàṣṭaṃ yathā̂ pàśum ṚV. 1, 23, 13. 83, 5. 5, 2, 5. 8, 45, 3. VS. 23, 19. AIT. BR. 1, 27. med.: ā dhènumâjadhvam ṚV. 6, 48, 11.
— 2) herbeitreiben (intrans.), fahrend herbeikommen: ā sâtvànairajâti ṚV. 5, 37, 4.
— abhyā herantreiben: gāmabhyāja śuklām P. 8, 1, 8, Sch.
— ud
1) heraustreiben: gā udā̂jat ṚV. 2, 12, 3. 14, 3. 24, 3. 4, 1, 13. BṚH. ĀR. UP. 3, 1, 1. med.: ùsriyā̂ ùdājâta ṚV. 1, 112, 12. 3, 44, 5. sa etā gā udajatām BṚH. ĀR. UP. 3, 1, 1. brahmagavīrudajase 3, 7, 1.
— 2) ausziehen, med.: ucchùkramatkâmajate sìmasmā̂t er zieht jeglichem Ding das glänzende Gewand (Ansehen) aus ṚV. 1, 95, 7.
— upa herantreiben: àgnirênā ùpājâtu ṚV. 10, 19, 2. med.: bṛhàspatîrvìśvarū̂pā̀mupājata 1, 161, 6. pṛśnîmètāmupā̂je AV. 5, 11, 2.
— nis austreiben, herausbringen: nirvô gòṣṭhādâjāmasi AV. 2, 14, 2. niḥ parvâtasyà gā ā̂jaḥ ṚV. 8, 3, 19. nìrajè (dat. inf.) gāḥ 3, 30, 10.
— vi auseinandertreiben, durchfurchen: vi yadajrā̀m̐ ajâthà nāvâ īṃ yathā ṚV. 5, 54, 4.
— sam
1) zusammentreiben, gewinnen: kṣāmêva nàḥ samâjatàṃ rajā̂ṃsi ṚV. 2, 39, 7. samâjātì vedâḥ 5, 2, 12. 34, 7. 1, 33, 3.
— 2) zusammentreiben, zu Paaren treiben: spṛdhàḥ samâjā sàmatsû ṚV. 6, 25, 9.
— 3) feindlich zusammenbringen: saṃ jā̀mibhìryatsàmajā̂ti mī̀ḻhe 'jā̂mibhirvā ṚV. 1, 100, 11. yatsàmajā̂sì śardhâtaḥ 7, 32, 7.
Mit ápa 1) wegtreiben [A.] von [Ab.]; 2) auch ohne Abl.
abhí, vereinigen, verbinden (eigentl. einander zutreiben).
áva, herabtreiben [A.] zu [A.].
ā́ 1) herbeitreiben, Vieh, [A.], 2) Feinde herbeitreiben (um sie zu tödten).
úd, heraustreiben, Vieh [A.], 2) herausholen [A.] aus [Ab.].
úpa, herbeitreiben, Kühe [A.].
nís, Kühe [A.] heraustreiben.
ví 1) vertreiben [A.]; 2) Gefilde, Meer u. s. w. [A.] durchfurchen.
sám 1) zusammentreiben [A.], 2) gegeneinandertreiben [A.], 3) des Feindes Vieh oder Gut [A.] zusammentreiben, um es fortzuführen; 4) die Feinde [A.] zu Paaren treiben.
Stamm ája:
-ati 3) yám (yā́mam) {507,7}. — ā́ 2) vṛtrám {391,4} (neben hánti).
-atha ví 2) rájāṃsi, ájrān {408,4} (nā́vas yathā).
-anti 2) váhnim sádanāni ácha {803,1}.
-āsi sam 4) śárdhatas {548,7}.
-āti sam 2) mīḍhé {100,11}.
-āva abhí samyáñcā mithunaú {179,3}.
-a [-ā] 6) vṛ́tas śū́rapatnīs {174,3}.
aja:
-ati áva śronā́m gā́m udakám {161,10}. — ā́ 2) vṛ́tam {665,3}; sám 3) aryás gā́s {33,3}; panés bhójanam {388,7}.
-āti ā́ 1) paśvás {356,5} (úpa nas); 2) aryás védas {356,12}.
-a [-ā] ápa 2) paripanthínam {42,3}. — ā́ 1) naṣṭám yáthā paśúm {23,13}. — 2) amū́s {488,31} — sám 4) nas spṛ́dhas {466,9}.
-atu ā́ 1) púnar nas naṣṭám {495,10}. — upā́ púnar enās {845,2}.
-atam sám 1) nas rájāṃsi {230,7}.
-e [1. s. med.] nís yūthā́ni gávām {624,20}.
-ate úd 2) átkam simásmāt {95,7}.
-adhvam ā́, úpa 1) dhenúm {489,11}.
-eta 5) asmát ā́ nidás {129,6}.
Imperf. ā́ja:
-at ud 1) gā́s {203,3}; {205,3}; {215,14}.
-atam 4) śā́rīs {112,16}.
-an ud 1) gomáyam vásu {888,2}.
-ata [3. s. med.] ud 1) usríyās {112,12}.
āja:
-as 5) dásyūn ókasas {521,6}. — úd 1) usrā́s {964,2}. — nís gā́s {623,19}.
-at ápa támas antárikṣāt (udnás śī́pālam iva vā́tas) {894,5}. — ā́ 1) gā́s {83,5}. — úd 1) gā́s {215,3}; {634,8}; usríyās {346,5}; {894,7}.
-an úd 1) usrā́s {297,13}.
-ata [3. s. med.] úpa viśvárūpām {161,6}. — úd 1) gā́s {278,5}.
Perfect(?) aj:
-jus-yamus 1) evā́ agním ajuryamus {360,10} (wo ajuryamus Zusammenrückung aus ajus und yamus zu sein scheint; s. yam).
Stamm d. Pass. ajyá [vgl. añj]:
-áse 2) dróṇe ná vājī́ {443,8}.
-ate 1) índus {788,2}; {817,2} (oder zu añj). — ví 1) āsaktís {911,28}.
Part. ájat:
-an apa 2) ásiknīm {829,1}.
Part. Pass. ajyámāna:
-as 1) átyas ná vājī́ {384,14}.
Verbale áj, als Infin.
-je nis [niráje] gā́s {264,10}.
— 1) treiben , antreiben ; wegtreiben. — ājím einen Wettlauf anstellen.
— 2) schleudern.
— Mit ati hinübertreiben LĀṬY. 3,6,2.
— Mit apa wegtreiben 1,12.
— Mit abhi
— 1) hintreiben.
— 2) vereinigen , verbinden.
— Mit ava herabtreiben.
— Mit ā
— 1) herbeitreiben.
— 2) fahrend herbeikommen.
— Mit abhyā herantreiben.
— Mit ud
— 1) heraustreiben 3,17.
— 2) herausholen.
— Mit upa herantreiben.
— Mit nis heraustreiben.
— Mit pra antreiben.
— Mit vi
— 1) vertreiben.
— 2) durchfurchen.
— Mit sam
— 1) zusammentreiben.
— 2) feindlich zusammenbringen.
— 3) zu Paaren treiben.
lat. ago).
√ aj ‘drive’ present: [1.] ájati ájate etc. perfect: ajus? ājitha etc. aorist: [5.] ājiṣus [future: ajiṣyati ajitā] verbal: -ajita? -ajya -áje secondary: passive: ajyate etc. – desiderative: ajijṣa- derivatives: ágra? V.+ áj V. -ája RV. ajá V.+ ajaka C. ájana V.+ ajirá V.+ ájma RV. ájman V. -ájya V.B. ájra? RV. ajvin S. -āja B.+ ājí V.+ The form ajus only by very doubtful conjecture to RV. V. 6. 10; ājiṣus variant to AV. āviṣus; ajita in -prajita, possibly for prājita (or pra-jita, √ ji?).