• Home
  • Sanskrit
  • About
  • agha


    Wilson Sanskrit-English Dictionary

    p. 8.
    agha r. 1st cl. With an indicatory i. yaghi (aṃghati.)

    1 To go.

    2 To go swiftly.

    3 To begin moving.

    4 To begin.

    5 To blame or censure. r. 10th cl. (aghayati) To sin, to commit sin.

    p. 8.
    agha n. (-ghaṃ)

    1 Sin.

    2 Pain.

    3 Passion. m. (-ghaḥ) Name of a demon; the general of KAṂSA.

    E. agha to go, and ac affix, removed by charity, &c.

    Yates Sanskrit-English Dictionary

    p. 7, col. 2.
    agha (t-ka) aghayati 10. a. To sin.
    p. 7, col. 2.
    agha (ghaṃ) 1. n. Sin; pain; m. A
    demon.

    Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

    p. 16, col. 1.
    agha I. n. (-gham) 1 Sin. 2 Pain, suffering. 3 Passion, as love,

    hatred. 4 Impurity (see aśauca). E. han with ā, krit aff. ḍa,

    the preposition being made short (or better aṃh or aṅgh, kṛt

    aff. ac.) See aṃhas, aṅghas and aṅgha.

    II. 1. m. f. n. (-ghaḥ-ghā-gham) One afflicted with sin, pain,

    passion, impurity (see the preceding).

    2. m. (-ghaḥ) Name of a demon, the general of Kansa.

    3. f. (-ghā) 1 The goddess of Sin. 2 pl. f. (-ghāḥ) The

    constellation, more usually known under the name of maghāḥ

    q. v. E. agha (sin &c.), taddh. aff. ac.

    Benfey Sanskrit-English Dictionary

    p. 5, col. 1.
    agha agha (from a vb. aṅgh, see

    aṃkas), n. 1. Sin, Man. 3, 118. 2. Im-

    purity, Man. 5, 63. Comp. An-, adj.,

    f. ghā, 1. sinless, Man. 12, 1. 2. pure.

    3. unblamable. Śāk. d. 43.

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (1st ed.)

    p. 6, col. 2.
    Agha, am, n. a going wrong; mishap, evil; mis-

    deed, a fault; sin; passion; impurity; pain, suffering;

    (as, ā, am), evil, bad, sinful, subject to passion,

    miserable, unclean; (as), m., N. of an Asura, the

    general of Kaṃsa; (ā), f. the goddess of sin; (ās), f.

    pl. the constellation usually called Maghā. —Agha-

    kṛt, t, t, t, doing evil or harm, an evil-doer.

    —Agha-dviṣṭa, as, ā, am, Ved. hated by the wicked.

    —Agha-nāśaka, as, ā, am, or agha-ghna, as, ī, am,

    or agha-nāśana, as, ī, am, sin-destroying, expiatory;

    (as), m. an expiator; an epith. of Viṣṇu. —Agha-

    niṣkṛta, as, ā, am, freed from guilt. —Agha-

    maya, as, ī, am, sinful. —Agha-marṣaṇa, as, ā,

    am, expiatory, usually applied to a particular prayer

    daily offered by Brāhmans; (as), m., N. of the author

    of that prayer, son of Madhucchandas. —Agha-ma-

    lāpaha (°la-ap°), as, ā, am, removing the filth of

    sin. —Agha-māra, as, ā, am, Ved. fearfully fatal.

    —Agha-rud, t, t, t, fearfully howling. —Agha-vat,

    ān, atī, at, sinful; [voc. aghavan or aghos, see s. v.]

    —Agha-viṣa, as, ā, am, Ved. fearfully venomous.

    —Agha-śaṃsa, as, ā, am, wicked; sin-destroying;

    (as), m. a wicked man. —Aghaśaṃsa-han, ā, m.

    slaying the wicked. —Agha-śaṃsin, ī, inī, i, Ved.

    reporting sin. —Agha-haraṇa, am, n. removal of

    guilt. —Agha-hāra, as, m., Ved. remover of guilt,

    pious (?); or, a wicked (notorious) robber (?). —Aghā-

    śva (°gha-aś°), as, m. a bad or vicious horse; N. of

    a snake. —Aghāsura (°gha-as°), as, m. Agha,

    Kaṃsa's general, —Aghāha (°gha-ah°), as, m. an

    inauspicious day, time of impurity from the death of a

    relative, &c. —Aghaugha-marṣaṇa (°gha-ogha-),

    as, ā, am, destroying the mass or whole of sin.

    Lanman’s Sanskrit Reader Vocabulary

    p. 112, col. 1.
    aghá, a. distressful, harmful; as n. harm, trouble, evil; sin; sorrow. [like aṃhú, ‘narrow,’ and áṃhas, ‘distress,’ from √*aṅgh or aṃh, ‘straiten’: cf. ἄχος, ‘distress’; ἄγχω, Lat. ango, ‘strangle’; AS. ange, ‘anxious,’ Ger. enge, ‘narrow,’ Angst, ‘distress’: for connection of mgs, cf. Eng. straiten, ‘to narrow’ and ‘to distress.’]

    Apte Practical Sanskrit-English Dictionary

    p. 16, col. 1.
    agha a. [agh-kartari ac] Bad, sinful, evil, wicked; aghāyuriṃdriyārāmo moghaṃ pārtha sa jīvati Bg. 3. 16.

    ghaṃ [agh bhāve ac]

    1 Sin; aghaṃ sa kevalaṃ bhuṃkte yaḥ pacatyātmakāraṇāt Ms. 3. 118, Bg. 3. 13; aghaughavidhvaṃsavidhau paṭīyasīṃḥ Śi. 1. 18, 26; °marṣaṇa &c.; misdeed, fault, crime; śreyān dvijātiriva haṃtumaghāni dakṣaṃ Śi. 4. 37 sins and griefs also.

    2 An evil, mishap, misfortune, accident, injury, harm; na vadhūṣvaghāni vimṛśaṃti dhiyaḥ Ki. 6. 45 do not think of doing harm or evil; kriyādaghānāṃ maghavā vighātaṃ 3. 52, 11. 80; prajānāṃ tamaghāvahaṃ R. 15. 51, 19. 52, See anagha.

    3 Impurity (aśaucaṃ); anurudhyādaghaṃ tryahaṃ Ms. 5. 63; na rājñāmaghadoṣosti 93; na vardhayedaghāhāni 84.

    4 Pain, suffering, grief, distress; dayālumanaghaspṛṣṭaṃ R. 10. 19 not subject to grief.

    5 Passion.

    ghaḥ N. of a demon, brother of Baka and Pūtanā and commander-in-chief of Kaṃsa. [Being sent by Kaṃsa to Gokula to kill Kṛṣṇa and Balarāma he assumed the (pb) form of a huge serpent

    4 yojanas long, and spread himself on the way of the cowherds, keeping his horrid mouth open. The cowherds mistook it for a mountain cavern and entered it, cows and all. But Kṛṣṇa saw it, and having entered the mouth so stretched himself that he tore it to pieces and rescued his companions.]

    ghā The Goddess of sin; (pl.) the constellation usually called Maghā.

    Comp.

    asuraḥ See agha above.

    ahaḥ (ahan) a day of impurity (aśauca dinaṃ).

    āyus a. leading a wicked life.

    kṛt a. sinful, wicked, evildoer.

    ghnaḥ = °nāśana.

    nāśa, nāśana a. [aghaṃ nāśayati] expiatory, destroying sin (such as gifts, muttering holy prayers &c.). (

    naḥ) destroyer of the demon agha; N. of Kṛṣṇa.

    bhojin a. [aghaṃ pāpaphalakaṃ bhuṃkte] a sinful eater (one who cooks and eats for his own sake and not for Gods, Manes guests &c).

    marṣaṇa a. [aghaṃ mṛṣyate utpannatvepi nāśanena karmākṣamatvāt sahyate anena mṛṣ-lyuṭ] expiatory, removing or destroying sin, usually applied to a prayer repeated by Brāhmaṇas (the 190th hymn of Rv. 10.); sarvainasāmapadhvaṃsi japyaṃ triṣvaghamarṣaṇaṃ Ak.; yathāśvamedhaḥ kraturāṭ sarvapāpāpanodanaḥ . tathāghamarṣaṇaṃ sūktaṃ sarvapāpapraṇāśanaṃ ... The most heinous crimes, such as illicit intercourse with a preceptor's wife, one's own mother, sister, daughterin-law &c, are said to be expiated by repeating this sūkta thrice in water; pavitrāṇyaghamarṣaṇāni japaṃtyāṃ K. 179, 38.

    māra a. [aghaṃ mārayati nāśayati; mṛ ṇic-aṇ] destroying sin, an epithet of Gods (yamo mṛtyuraghamāro nirṛtaḥ).

    rud a. [aghaṃ roditi svakarmākṣamatayā yasmāt, ruda-apādāne kvip]

    1 ‘making sin weep and fly’, N. of a Mantra which destroys sin; fearfully howling (?).

    2 [aghe vyasane roditi na tatpratīkārāya ghaṭate, kvip] one who only weeps in times of calamity, but does not try to get over them.

    viṣaḥ [aghaṃ vyasanakāri viṣaṃ yasya] a serpent; fearfully venomous (?).

    śaṃsaḥ [aghasya śaṃsaḥ; śaṃs bhāve ac]

    1 indication or reporting of sin.

    2 [aghaṃ aniṣṭaṃ śaṃsati icchati; śaṃs-aṇ] a wicked man, such as a thief.

    3 wicked; sin-destroying (?).

    śaṃsin a. reporting or telling one's sin or guilt.

    hāraḥ a noted robber; rumour of guilt (?).

    Cappeller Sanskrit-English Dictionary

    p. 5.
    aghá a. evil, bad, sinful (also aghalá); n. evil, sin, harm, impurity.

    Macdonell Sanskrit-English Dictionary

    p. 3, col. 3.
    agha agh-á, n. mischief; guilt; misdeed, wickedness;
    impurity; pain.

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd ed.)

    p. 6, col. 3.
    aghá mfn. bad, dangerous, RV.
    p. 6, col. 3.
    sinful, impure, BhP.
    p. 6, col. 3.
    aghá m. N. of an Asura, BhP.
    p. 6, col. 3.
    aghá n. evil, mishap, RV.; AV.
    p. 6, col. 3.
    sin, impurity, Mn. &c.
    p. 6, col. 3.
    pain, suffering, L.

    Śabdasāgara Sanskrit-English Dictionary

    p. 7, col. 2.
    agha

    r. 1st cl. With an indicatory i, aghi (aṃghati.)

    1. To go.

    2. To go
    swiftly.

    3. To being moving.

    4. To begin.

    5. To blame or censure
    r. 10th cl. (aghayati) To sin, to commit sin.

    p. 7, col. 2.
    agha

    n. (-ghaṃ)

    1. Sin.

    2. Pain.

    3. Passion.

    m. (-ghaḥ) Name of a demon; the
    general name of KANSA. a. agha to go, and aca affix, removed by
    charity, &c.

    Apte Enlarged Practical Sanskrit-English Dictionary

    vol. 1, p. 21.
    agha a. [agh-kartari ac] 1 Bad, sinful, evil, wicked; aghāyurindriyārāmo moghaṃ pārtha sa jīvati Bg.3.16. -gham [agh bhāve ac] 1 Sin; aghaṃ sa kevalaṃ bhuṅkte yaḥ pacatyātmakāraṇāt Ms.3.118, Bg.3.13; aghaughavidhvaṃsavidhau paṭīyasīḥ Śi.1.18, haratyaghaṃ samprati hetureṣyataḥ 26; ˚marṣaṇa &c.; misdeed, fault, crime; śreyān dvijātiriva hantumaghāni dakṣam Śi.4.37 sins and griefs also. -2 An evil, mishap, misfortune, accident, injury, harm; na vadhūṣvaghāni vimṛśanti dhiyaḥ Ki.6.45. do not think of doing harm or evil; kriyādaghānāṃ maghavā vighātam 3.52; aghopaghātaṃ maghavā vibhūtyai 11.80; prajānāṃ tamaghāvaham R.15.51,19.52, See anagha. -3 Impurity (aśaucam); anurundhyādaghaṃ tryaham Ms.5.63; na vardhayedaghāhāni 84. na rājñāmaghadoṣo'sti 93; -4 Pain, suffering, grief, distress; upaplutamaghaughena nātmānamavabuddhyase Rām.2.7.14, Mb.3.237.19. Bhāg 1.14.20. dayālumanaghaspṛṣṭam R.10.19 not subject to grief. -5 Passion. cf. aṃhoduḥkhavyasaneṣvagham Nm. -ghaḥ N. of a demon, brother of Baka and Pūtanā and commander-in-chief of Kaṁsa. [Being sent by Kaṁsa to Gokula to kill Kṛiṣṇa and Balarāma he assumed the form of a huge serpent 4 yojanas long, and spread himself on the way of the cowherds, keeping his horrid mouth open. The cowherds mistook it for a mountain cavern and entered it, cows and all. But Kṛiṣṇa saw it, and having entered the mouth so stretched himself that he tore it to pieces and rescued his companions.] -ghā The Goddess of sin; (pl.) the constellation usually called Maghā. -Comp. -asuraḥ See agha above. -ahaḥ (ahan) a day of impurity (aśaucadinam) -āyus a. leading a wicked life. -kṛd a. sinful, wicked, evil-doer. -ghnaḥ = ˚nāśana. -nāśa, -nāśana a. [aghaṃ nāśayati] expiatory, destroying sin (such as gifts, muttering holy prayers &c.). (-naḥ) destroyer of the demon agha; N. of Kṛiṣṇa. -bhojin a. [aghaṃ pāpaphalakaṃ bhuṅkte] a sinful eater (one who cooks and eats for his own sake and not for Gods, Manes guests &c.) -marṣaṇa a. [aghaṃ mṛṣyate utpannatve'pi nāśanena karmākṣamatvāt sahyate anena mṛṣ-lyuṭ] expiatory, removing or destroying sin, usually applied to a prayer (sandhyā) repeated by Brāhmaṇas (the 190th hymn of Rv.10.); sarvainasāmapadhvaṃsi japyaṃ triṣvaghamarṣaṇaṃ Ak.; yathāśvamedhaḥ kraturāṭ sarvapāpāpanodanaḥ | tathāghamarṣaṇaṃ sūktaṃ sarvapāpapraṇāśanam || The most heinous crimes, such as illicit intercourse with a preceptor's wife, one's own mother, sister, daughter-in-law &c. are said to be expiated by repeating this sūkta thrice in water; pavitrāṇyaghamarṣaṇāni japantyām K.179,38. -māra a. [aghaṃ mārayati nāśayati; mṛ ṇic-aṇ] destroying sin, an epithet of Gods (yamo mṛtyuraghamāro nirṛtaḥ). -rud a. [aghaṃ roditi svakarmākṣamatayā yasmāt, rud-apā- dāne kvip] 1 'making sin weep and fly', N. of a Mantra which destroys sin; fearfully howling (?). -2 [aghe vyasane roditi na tatpratīkārāya ghaṭate, kvip] one who only weeps in times of calamity, but does not try to get over them. -viṣaḥ [aghaṃ vyasanakāri viṣaṃ yasya] a serpent; fearfully venomous (?). -śaṃsaḥ aghasya śaṃsaḥ; śaṃs bhāve ac] 1 indication or reporting of sin. -2 [aghaṃ aniṣṭaṃ śaṃsati icchati; śaṃs-aṇ] a wicked man, such as a thief. -3 wicked; sin-destroying (?). -śaṃsin a. reporting or telling one's sin or guilt. -hāraḥ a noted robber; rumour of guilt (?).

    Burnouf Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 9, col. 1.
    agha agha n. péché, faute. Gr. , [par le déplacement de l'aspiration].

    aghamarṣaṇa m. f. n. (mṛṣ) sorte de prière expiatoire quotidienne des brâhmanes, tirée du Veda et accompagnée d'un rite purificatoire.

    Np. m. l'auteur de cette prière.

    aghāyus a. (āyus) qui vit dans le péché.

    Stchoupak Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 6, col. 1.
    agha- a. mauvais, impur, déchu de sa caste; nt. impureté (rituelle), état de ce qui est impur, faute.

    °marṣaṇa- nt. n. d'un hymne védique expiatoire.

    °vighāta-kartṛ- ag. qui efface les fautes; °vināśin- id.

    °śaṃsa- a. qui annonce le mal; malveillant; qui confesse sa faute.

    aghopaghāta- a. qui efface les fautes.

    Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

    vol. 1, p. 44.
    aghá

    1) adj. schlimm, gefährlich: àgho vṛkâḥ ṚV. 1, 42, 2. samàghaśâṃsamàbhya1^\gham 7, 104, 2. = aghāni vidyante 'sya gaṇa arśaādi .

    — 2) n.

    a) Uebel, Gefahr, Schaden (vyasana WILS. passion) AK. 3, 4, 28. H. an. 2, 52. MED. gh. 1. VAIJ. beim Sch. zu KIR. 6, 45. und ŚIŚ. 4, 37. apâ nàḥ śośûcadàgham ṚV. 1, 97, 1. vìda dêvā àghānā̀mādîtyāso àpākṛ̂tim 8, 47, 2. vgl. 1. 5. 17, 14. AV. 10, 1, 5.

    — b) Sünde AK. 1, 1, 4, 1. 3, 4, 4, 28. TRIK. 1, 2, 7. H. 1381. an. 2, 52. MED. gh. 1. VAIJ. a. a. O. aghaṃ sa kevalaṃ bhuṅkte yaḥ pacatyātmakāraṇāt M. 3, 118. bhuñjate te tvaghaṃ pāpā ye pacantyātmakāraṇāt BHAG. 3, 13. upaplutamaghaughena nātmānamavabudhyase R. 2, 7, 13.

    — c) Unreinheit, der Zustand einer verunreinigten Person: anurudhyādaghaṃ tryaham M. 5, 63. na rājñāmaghadoṣo 'sti vratināṃ na ca satriṇām 5, 93. na vardhayedaghāhāni 5, 84. KULL. : agha = aśauca .

    — d) Schmerz AK. 3, 4, 28. H. an. 2, 52. MED. gh. 1. VAIJ. a. a. O.

    — Vgl. aṃhas, aṅghas .

    vol. 5, p. 951.
    agha

    1) adj. nach dem Schol. = patita gefallen, seiner Kaste verlustig gegangen BHĀG. P. 7, 14, 11.

    — 3) f. pl. N. eines Sternbildes: àghāsû (maghāsu AV.) hanyantè gāvo 'rjûnyòḥ paryûhyate ṚV. 10, 85, 13; vgl. anaghā .

    Grassmann Wörterbuch zum Rig Veda

    p. 12.
    aghá, 1) a., schlimm, quällend, ursprünglich wol: bedrängend, würgend, von der in áṃhas u. s. w. erscheinenden Wurzel agh = aṃh, gr. ἀχ, ἀγχ (Cu. 166). 2) n., Noth, Uebel, Unheil.

    -ás: 1) vṛ́kas {42,2}.

    -ám [m.] 1) {620,2} neb. agháśaṃsam.

    -ám [n.] 1) {503,8}. 2) {97,1}; {232,11}; {357,7}; {638,14}; {667,1}; {861,3}.

    -ā́ya 1) {189,5}; 1) oder 2) {535,7} (parādaí).

    -ā́t [n.] 2) {166,8}.

    -ásya [m.] {688,4}; (… cid dvéṣas) {692,5} (yád).

    -ásya [n.] 2) rákṣas {915,14}.

    -ā́s [f.] 1) aryás árātayas: {500,8}; {489,16}.

    -ā́ni 2) {220,5}; {599,5}.

    -ā́ [n. p.] 2) {928,10}; {667,5}.

    -ā́nām 1) oder 2) {667,2} (apā́kṛtim).

    -ā́su 1) {911,13} [… hanyante gā́vas (?)].

    Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

    vol. 1, p. 10, col. 2.
    aghá

    — 1) Adj.

    — a) schlimm , gefährlich.

    — b) mit Sünden beladen , verunreinigt.

    — 2) n.

    — a) Uebel , Gefahr , Schaden.

    — b) Sünde , Schuld 104,27. Spr. 7678.

    — c) Unreinheit (in rituellem Sinne).

    — d) *Schmerz , Leid.

    — 3) f. ā Pl. das Sternbild Maghā.

    Cappeller Sanskrit Wörterbuch

    p. 3, col. 1.
    aghá böse, schlimm; n. Übel, Schuld.

    Schmidt Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch

    p. 8, col. 2.
    Agha m. N. pr. eines Asura, Bhāg. P. 10, 12, 13.

    Bopp Glossarium Sanscritum

    p. 3, col. 1.
    agha n. (r. aṅgh ire s. a) peccatum. V. anagha et cf. aṃ-

    has.

    Abhidhānaratnamālā of Halāyudha

    p. 71.
    agha;
    vṛjinaṃ duritaṃ duṣkṛtamaghamaṃhaḥ kilviṣaṃ tamaḥ kalkam .
    enaḥ kalmaṣamaśubhaṃ pāpaṃ syātpātakaṃ pāpmā .. 627 ..
    3.1.1.627

    Vācaspatyam

    p. 67, col. 2.
    agha idit gatau bhvādi0 ātma0 saka0 seṭ . aṅghate .
    āṅghiṣṭa . kriaṅghriḥ asun aṅghaḥ .
    p. 67, col. 2.
    agha pāpakaraṇe adantacurā0 ubhaya0 aka0 . aghayatite .
    ājighat ta . acagham aghaḥ .
    p. 68, col. 1.
    agha na0 curā0 aghabhāve ac . pāpe haratyaghaṃ samprati
    heturaiṣyata iti māghaḥ . karttari ac . pāpakārake tri0
    aghāyurindriyārāmo moghaṃ pārtha! sa jīvatīti gītā
    aghaṃ hetutvenāstyasya arśā0 ac . vyasane duḥkhe ca na0 tayoḥ
    pāpajanyatvāttattvam . tatra vyasane kaccit mṛgīṇāmanaghā
    prasṛtiriti raghuḥ . anaghā avyasaneti mallināthaḥ .
    na varddhayedaghāhānīti aghāheṣu nivṛtteṣu susnātāḥ
    kṛtamaṅgalā iti ca smṛtiḥ aghasya vyasanasya iṣṭaviyoga-
    rūpasya tajjanyaduḥkhasya vā ahāni aghāhāiti tadarthaḥ .
    duḥkhe, upaplutamaghaughena nātmānamavabudhyate iti duḥkhaughe-
    netyarthaḥ dayālumanaghaspṛṣṭaṃ purāṇamajaraṃ viduriti māghaḥ .
    paraduḥkhena duḥkhitve eva tatpraharaṇāya dayāloricchā, īśvarasya
    tu dayālutve'pi na duḥkhasparśaḥ ānandasvarūpatvāditi,
    tattātparyyārthaḥ svayaśāṃsi vikramavatāmavatāṃ na vadhūṣvaghāni
    iti bhā0 . aghāni vyasanānītyarthaḥ . pūtanāvakāsurayo-
    rbhrātari asurabhede pu0 . kṛṣṇacaritamivāghanāśana
    miti śleṣaḥ . etatkathā cāghanāśanaśabde dṛśyā .

    Śabdakalpadruma

    vol. 1, p. 12.
    agha i ṅ gatau (aghi gatau karmmaṇi laṭ te idito
    num dhātoriti pāṇinisūtreṇa num aṅghyate .
    karttari laṭ te aṅghate) . nindāyāṃ . ārambhe .
    jave . iti kavikalpadrumaḥ .. javo vegagatiḥ . i
    aṅghyate . ṅa aṅghate vāyurvegena gacchatītyarthaḥ .
    jave eva kaiścit paṭhyate . iti durgādāsaḥ ..
    vol. 1, p. 12.
    agha t ka tatkṛtau . iti kavikalpadrumaḥ .. tat-
    kṛtiḥ pāpakṛrtiḥ . aghayati vyādhaḥ . karmmaṇo-
    'rthamadhyapāṭhādakarmmako'yaṃ . tathā ca,
    dhātorarthāntare vṛtte dhātvarthenopasaṅgrahāt .
    prasiddheravivakṣātaḥ karmmaṇo'karmmikā kriyā ..
    iti goyīcandraḥ .. dhātvarthena saha karmmaṇa upa-
    saṅgrahādityarthaḥ . krameṇodāharaṇāni . nadī
    vahati kṣaratītyarthaḥ . aghayati vyādhaḥ . bhavati
    ghaṭaḥ . āhate janaḥ . iti durgādāsaḥ ..

    The Purāṇa Index

    vol. 1, p. 18.
    Agha — an asura; friend of Kaṃsa. Appeared in the

    guise of a boa-constrictor in order to devour Kṛṣṇa, his play-

    mates and cattle in Bṛndāvana. Thinking it to be a part of

    the landscape of the Bṛndāvana, Kṛṣṇa's playmates and

    cattle entered his wide-open mouth. Kṛṣṇa understood the

    situation, and after a little hesitation, he also went in and

    killed him by choking his throat. Agha, however, attained

    salvation.

    Bhā. X. 12. 13-38; 13. 4; 14. 60.

    Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

    p. 5, col. 1.
    agha , m. (= Pali id.), (1) sky, atmosphere; only in

    aghaniṣṭha, q.v.; (2) in the lokāntarikā (q.v.) passage,

    aghā aghasaṃvṛtā(ḥ) or aghasphuṭā(ḥ) (or other cpd.)

    means miseries (? miserable) and enclosed by (full of, or the

    like) miseries; so essentially Senart, Mv i note 405 f.

    We could perhaps recognize the first agha as an adj. (so

    in RV and once in BhāgP.); but it seems more likely that

    it is the more familiar noun, which esp. in Pali often means

    misery. In the Pali version (CPD s.v. ^2agha, end) we

    should read aghā aghasaṃvutā, as Senart perceived

    (texts asaṃvutā, a very old corruption); or at least, that

    must have been the original version. The CPD assumes

    an otherwise unknown adj. agha, aerial, without support,

    which is inappropriate and implausible.

    Puranic Encyclopedia

    p. 10, col. 1.
    AGHA . The name of an asura. This asura was one of

    the followers of Kaṃsa. According to the instructions

    of Kaṃsa, Agha once set out to Gokula to kill Śrī

    Kṛṣṇa. At that time Śrī Kṛṣṇa was playing on the

    banks of the river Kālindī with other cowherds. Aghā-

    sura watched the games of the children from the sky

    above. Then he transformed himself into a colossal

    serpent and lay with his mouth wide open; his open

    mouth looked like an immense cave. The foul smell

    coming from his mouth soon spread over the whole

    place. Śrī Kṛṣṇa and the other children did not know

    anything about this. In the course of their games they

    walked into the cave-like mouth of Agha and were soon

    trapped in his belly. Agha then closed his mouth and

    all the boys including Śrī Kṛṣṇa were now imprisoned

    inside his body. Some of the boys died. Realizing the

    situation Śrī Kṛṣṇa now enlarged his body. His body

    grew larger and larger until at last it burst open the body

    of the serpent (Agha). Thus Agha was killed. Śrī Kṛṣṇa

    then restored the dead boys to life by his divine looks

    (Kaṭākṣa). This Aghāsura was the brother of Bakāsura

    and Pūtanā. (Bhāgavata, Skandha 10, Chapter 12).