Panjab. E. acyuta and sthala.
A place in the Āraṭṭa (Bāhlīka) coun-
try; one who stays there (long) cannot go
to heaven; hence one should not stay there
for more than a day—this is what a Brāh-
maṇa told in the assembly of the Kurus
(yad anyo 'py uktavān sabhyo brāhmaṇaḥ
kurusaṃ sadi// … proṣya cāpy acyutasthale/
… kathaṃ svargaṃ gamiṣyati// … āraṭṭā
nāma bāhlīkā na teṣv āryo dvyahaṃ vaset
//) 8. 30. 41-43; the place also mentioned
in what a Piśācī said to a Brāhmaṇī (?)
who came to stay at Raupyā with her sons;
this was told by Lomaśa to Yudhiṣṭhira
when he wanted to recite the anuvaṃśa
stanzas about Raupyā; according to the
Piśācī no one who had stayed at Acyuta-
sthala was supposed to stay near Raupyā
for more than one night (atrānuvaṃśaṃ
paṭhataḥ śṛṇu me kurunandana/ … piśācī
yad abhāṣata/ … uṣitvā cācyutasthale/ …
ekarātram uṣitveha dvitīyāṃ yadi vatsyasi/
etad vai te divā vṛttaṃ rātrau vṛttam ato
'nyathā//) 3. 129. 8-10; (according to the
prāñcaḥ, whose view is cited by Nī. on Bom.
Ed. 3. 129. 9, one could stay at Raupyā even
after staying at Acyutasthala if he had
performed the prescribed prāyaścitta viz.
the prājāpatya vrata; according to these
prāñcaḥ, Acyutasthala was the village where
people born of mixed marriages lived
(acyutasthalākhye saṃkarajānāṃ grāme);
according to others, however, who under-
stood the word in good light, Acyutasthala
meant the subtle body (liṅgaśarīra) and
uṣitvā meant by being near the sūtrātman
(sūtrātmānam upāsya)).