so text): LV 78.5 (vs). Rendered by Foucaux for a long
time. Māyā speaks to the King: deva śṛṇu hi mahyaṃ
bhāṣato yaṃ mataṃ me; acira-cira-cireṇā jāta udyāna-
buddhiḥ,…for a long time I have conceived the thought of
(going to) the pleasure-park. Could acira(ṃ?) be taken
separately, with preceding line? Tib. seems to have nothing
for acira; it says yun riṅ riṅ po ḥdas nas, for a long, long
time past.