• Home
  • Sanskrit
  • About
  • aṃtar

    See also antar.


    Apte Practical Sanskrit-English Dictionary

    p. 88, col. 3.
    aṃtar ind. [am-aran tuḍāgamaśca Uṇ. 5. 60, amestuṭca]

    1 (Used as a prefix to verbs and regarded as a preposition or gati) (a) In the middle, between; in, into, inside; °han, °dhā, °gam, °bhū, °i, °lī &c. (b) Under

    2 (Used adverbially) (a) Between, betwixt, amongst, within; in the middle or interior, inside (opp. bahiḥ); adahyatāṃtaḥ R. 2. 32 burnt (pb) within himself, at heart; aṃtareva viharan divāniśaṃ R. 19. 6 in the palace, in the harem; so °bhinnaṃ bhramati hṛdayaṃ Māl. 5. 20; aṃtarbibheda Dk. 13; yadaṃtastanna jihvāyāṃ Pt. 4. 88; aṃtaryaśca mṛgyate V. 1. 1 internally, in the mind. (b) By way of seizing or holding; aṃtarhatvā gataḥ (hataṃ parigṛhya).

    3 As a separable preposition (a) In, into, between, in the middle, inside, within, (with loc.); nivasannaṃtardāruṇi laṃghyo vahniḥ Pt. 1. 31; aṃtarāditye Ch. Up.; aṃtarveśmani Ms. 7. 223; Y. 3. 302; apsvaṃtaramṛtamapsu Rv. 1. 23. 19. (b) Between (with acc.) Ved. aṃtarmahī bṛhatī rodasīme Rv. 7. 87. 2; aṃtardevāt martyāṃśca 8. 2. 4; hiraṇmayyorha kuśyoraṃtaravahita āsa Śat. Br. (c) In, into, inside, in the interior, in the midst (with gen.); pratibalajaladheraṃtaraurvāyamāṇe Ve. 3. 5; aṃtaḥkaṃcukikaṃcukasya Ratn. 2. 3; bahiraṃtaśca bhūtānāṃ Bg. 13. 15; tvamagne sarvabhūtānāmaṃtaścarasi sākṣivat Y. 2. 104; laghuvṛttitayā bhidāṃ gataṃ bahiraṃtaśca nṛpasya maṃḍalaṃ Ki. 2. 53; aṃtarīpaṃ yadaṃtarvāriṇastaṭaṃ Ak.; oft. in comp. at the end; kūpāṃtaḥ patitaḥ Pt. 5; sabhāṃtaḥ sākṣiṇaḥ prāptān Ms. 8. 79; daṃtāṃtaradhiṣṭhitaṃ Ms. 5. 141 between the teeth; utpitsavoṃ'tarnadabhartuḥ Śi. 3. 77; also in compound with a following word; ahaṃ sadā śarīrāṃtarvāsinī te sarasvatī Ks. 4. 11.

    4 It is frequently used as the first member of compounds in the sense of ‘internally,’ ‘inside,’ ‘within,’ ‘in the interior,’ ‘having in the interior,’ ‘filled with,’ ‘having concealed within,’ or in the sense of ‘inward,’ ‘internal,’ ‘secret,’ ‘hidden’ &c., forming Adverbial, Bahuvrīhi or Tatpuruṣa compounds; kuṃdamaṃtastuṣāraṃ (Bah. comp.) Ś. 5. 19 filled with dew; °toyaṃ (Bah. comp.) Me. 64; aṃtargiri (Adv. comp.) Ki. 1. 34; jvalayati tanūmaṃtardāhaḥ (Tat. comp.) U. 3. 31; so °kopaḥ, °koṇaḥ, °ākūtaṃ &c.

    5 It is also supposed to be a particle of assent (svīkārārthaka). (Note. In comp. the r of aṃtar is changed to a visarga before hard consonants, as aṃtaḥkaraṇaṃ, aṃtaḥstha &c.). [cf. L. inter; Zend antare; Goth. undar; Pers. andar; Gr. entos;].

    Comp.

    aṃsaḥ the breast (= aṃtarā-aṃsa q. v.).

    agniḥ inward fire, the fire which stimulates digestion; dīptāṃtaragnipariśuddhakoṣṭhaḥ Suśr.

    aṃga a.

    1 inward, internal, comprehended, included (with abl.); trayamaṃtaraṃgaṃ pūrvebhyaḥ (pb) Pat. Sūtra.

    2 proximate, related to, essential to or referring to the essential part of the aṃga or base of a word (opp. bahiraṃga); dhātūpasargayoḥ kāryamaṃtaraṃgaṃ P. VIII. 3. 74 Sk.

    3 dear, most beloved (atyaṃtapriya); svapiti sukhamidānīmaṃtaraṃgaḥ kuraṃgaḥ Ś. 4. v. l. (

    gaṃ)

    1 the inmost limb or organ, the heart, mind; saṃtuṣṭāṃtaraṃgaḥ Dk. 11; °vṛtti 21; the interior.

    2 an intimate friend, near or confidential person (forming, as it were, part of oneself); madaṃtaraṃgabhūtāṃ Dk. 81, 93, 101; rājāṃtaraṃgabhāvena 135; aṃtaraṃgeṣu rājyabhāraṃ samarpya 159.

    3 an essential or indispensable part, as śravaṇa, manana & nididhyāsana in realizing Brahma.

    avayava an inner part; P. V. 4. 62.

    ākāśaḥ the ether or Brahma that resides in the heart of man (a term often occurring in the Upaniṣads).

    ākūtaṃ secret or hidden intention.

    āgamaḥ an additional augment between two letters.

    āgāraṃ the interior of a house; Y. 2. 31.

    ātman m. (tmā)

    1 the inmost spirit or soul, the soul or mind; also the internal feelings, the heart; aṃguṣṭhamātrapuruṣoṃtarātmā Śvet.; gatimasyāṃtarātmanaḥ Ms. 6. 73; jīvasaṃjñoṃtarātmānyaḥ sahajaḥ sarvadehināṃ 12. 13; madgatenāṃtarātmanā Bg. 6. 47 with the heart fixed on me; jāto mamāyaṃ viśadaḥ prakāmaṃ… aṃtarātmā Ś. 4. 21, U. 3. 38, Me. 93.

    2 (In phil.) the inherent supreme spirit or soul (residing in the interior of man); aṃtarātmāsi dehināṃ Ku. 6. 21.

    āpaṇaḥ a market in the heart (inside) of a town.

    āya, āla; See s. v.

    ārāma a. rejoicing in oneself, finding pleasure in his soul or heart; yoṃtaḥsukhoṃtarārāmastathāṃtarjyotirevasaḥ Bg. 5. 24.

    iṃdriyaṃ an internal organ or sense.

    uṣyaṃ Ved. a secret abode.

    karaṇaṃ the internal organ; the heart, soul; the seat of thought and feeling, thinking faculty, mind, conscience; pramāṇaṃ °pravṛttayaḥ Ś. 1. 22; sabāhya °ṇaḥ aṃtarātmā V. 4 the soul in all its senses external and internal, the inner and outer man; dayārdrabhāvamākhyātamaṃtaḥkaraṇairviśaṃkaiḥ R. 2. 11. According to the Vedānta aṃtaḥkaraṇa is of four kinds: mano buddhirahaṃkāraścittaṃ karaṇamāṃtaram . saṃśayo niścayo garvaḥ smaraṇaṃ viṣayā ime .. aṃtaḥkaraṇaṃ trividhaṃ Sāṅkhya. 33, i. e., buddhyahaṃkāramanāṃsi; sāṃtaḥkaraṇā buddhiḥ 35, i. e. ahaṃkāramanaḥsahitā.

    kalpaḥ a certain number of years (with (pb) Buddhists).

    kuṭila a. inwardly crooked (fig. also); fraudulent. (

    laḥ) a conch-shell.

    kṛ (kri) miḥ a disease of worms in the body.

    koṭarapuṣpī = aṃḍakoṭarapuṣpī.

    kopaḥ

    1 internal disturbance; H. 3.

    2 inward wrath, secret anger.

    kośaṃ the interior of a store-room.

    gaṃgā the secret or hidden Ganges (supposed to communicate underground with a secret stream in Mysore).

    gaḍu a. [aṃtarmadhye gaḍuriva] useless, unprofitable, unnecessary, unavailing; kimanenāṃtargaḍunā Sarva. S. ( grīvāpradeśajātasya galamāṃsapiṃḍasya gaḍoryathā nirarthakatvaṃ tadvat).

    gam, gata &c. See under aṃtargam.

    garbha a.

    1 bearing young, pregnant.

    2 having a garbha or inside; so °garbhin.

    giraṃ ri ind. in mountains.

    guḍavalayaḥ the sphincter muscle.

    gūḍha a. concealed inside, being inward; °ghanavyathaḥ U. 3. 1; R. 19. 57; °viṣaḥ with poison concealed in the heart.

    gṛhaṃ, gehaṃ, bhavanaṃ [aṃtaḥsthaṃ gṛhaṃ &c.]

    1 the inner apartment of a house, the interior of a house.

    2 N. of a holy place in Benares; paṃcakrośyāṃ kṛtaṃ pāpamaṃtargehe vinaśyati.

    ghaṇaḥ ṇaṃ [aṃtarhanyate kroḍībhavatyasmin, nipātaḥ]

    1 the open space before the house between the entrance-door and the house (= porch or court); tasminnaṃtarghaṇe paśyan praghāṇe saudhasadmanaḥ Bk. 7. 62 (dvāramatikramya yaḥ sāvakāśapradeśaḥ soṃ'targhaṇaḥ). (

    naḥ ṇaḥ) N. of a country of Bāhīka (or Bālhīka) ( P. III. 3. 78 bāhīkagrāmaviśeṣasya saṃjñeyaṃ Sk.).

    ghātaḥ striking in the middle P. III. 3. 78.

    cara a. pervading the body; internally situated, internal, inward Ku. 3. 48; U. 7.

    ja a. born or bred in the interior (as a worm &c.).

    jaṭaraṃ the stomach. (

    ind.) in the stomach.

    jaṃbhaḥ the inner part of the jaws (khādanasthānaṃ jaṃbhaḥ, daṃtapaṃktyoraṃtarālaṃ).

    jāta a. inborn, innate.

    jānu ind. between the knees.

    jñānaṃ inward or secret knowledge.

    jyotis a. enlightened inwardly, with an enlightened soul. (

    s n.) the inward light, light of Brahma.

    jvalanaṃ inflammation. (

    naḥ) inward heat or fire; mental anxiety.

    tāpa a. burning in wardly. (

    paḥ) internal fever or heat Ś. 3. 13.

    dadhanaṃ [aṃtardadhyate ādhīyate mādakatānena] distillation of spirituous liquor, or a substance used to produce fermentation.

    daśā a (pb) term in astronomy, the time when a particular planet exercises its influence over man's destiny (jyotiṣoktaḥ mahādaśāṃtargato grahāṇāṃ svādhipatyakālabhedaḥ).

    daśāhaṃ an interval of 10 days; °hāt before 10 days Ms. 8. 222; °he 5. 79.

    dahanaṃ, dāhaḥ

    1 inward heat; jvalayati tanūmaṃtardāhaḥ U. 3. 31; °hena dahanaḥ saṃtāpayati rāghavaṃ Rām.

    2 inflammation.

    duḥkha a. sad or afflicted at heart.

    duṣṭa a. internally bad, wicked or base at heart.

    dṛṣṭiḥ f. examining one's own soul, insight into oneself.

    deśaḥ an intermediate region of the compass.

    dvāraṃ a private or secret door within the house (prakoṣṭhadvāraṃ).

    dhā,

    dhi, hita &c. see s. v.

    nagaraṃ the palace of a king (being inside the town); cf. °puraṃ; daśānanāṃtarnagaraṃ dadarśa Rām.

    nihita a. being concealed within; aṃgairaṃtarnihitavacanaiḥ sūcitaḥ samyagarthaḥ M. 2. 9.

    niṣṭha a. engaged in internal meditation.

    paṭaḥ ṭaṃ a screen of cloth held between two persons who are to be united (as a bride and bridegroom, or pupil and preceptor) until the actual time of union arrives.

    patha a. Ved. being on the way.

    padaṃ ind. in the interior of an inflected word.

    padavī = suṣumṇāmadhyagataḥ paṃthāḥ.

    paridhānaṃ the innermost garment.

    parśavya a. being between the ribs (as flesh).

    pavitraḥ the Soma when in the straining vessel.

    paśuḥ [ aṃtargrāmamadhye paśavo yatra] the time when the cattle are in the village or stables (from sunset to sunrise); aṃtaḥpaśau paśukāmasya sāyaṃ prātaḥ Kāty. (sāyaṃ paśuṣu grāmamadhye āgateṣu prātaśca grāmādaniḥsṛteṣu com.).

    pātaḥ, pātyaḥ

    1 insertion of a letter (in gram.)

    2 a post fixed in the middle of the sacrificial ground (used in ritual works); aṃtaḥpūrveṇa yūpaṃ parītyāṃtaḥpātyadeśe sthāpayati Kāty.

    pātita, pātin a.

    1 inserted.

    2 included or comprised in; falling within; daṃḍakāraṇya °ti āśramapadaṃ K. 20.

    pātraṃ Ved. interior of a vessel.

    pālaḥ one who watches over the inner apartments of a palace.

    puraṃ [aṃtaḥ abhyaṃtaraṃ puraṃ gṛhaṃ, or purasyāṃtaḥ sthitaṃ]

    1 inner apartment of a palace (set apart for women); female or women's apartments, seraglio, harem (so called from their being situated in the heart of the town, for purposes of safety); vyāyamyāplutya madhyāhne bhoktumaṃtaḥpuraṃ viśet Ms. 7. 216, 221, 224; (pb) kanyāṃtaḥpure kaścitpraviśati Pt. 1.

    2 inmates of the female apartments, a queen or queens, the ladies taken collectively; °virahaparyutsukasya rājarṣeḥ Ś. 3; K. 58; tato rājā sāṃtaḥpuraḥ svagṛhamānīyābhyarcitaḥ Pt. 1; kasyacidrājñoṃ'taḥpuraṃ jalakrīḍāṃ kurute ibid.; °pracāraḥ gossip of the harem Ms. 7. 153; °samāgataḥ Ś. 4; also in pl.; kadācidasmatprārthanāmaṃtaḥpurebhyaḥ kathayet Ś. 2.; na dadāti vācamucitāmaṃtaḥpurebhyo yadā Ś. 6. 4. °jana women of the palace, inmates of the female apartments; °cara,

    adhyakṣaḥ, rakṣakaḥ,-vartī guardian or superintendent of the harem, chamberlain; vṛddhaḥ kulodgataḥ śaktaḥ pitṛpaitāmahaḥ śuciḥ . rājñāmaṃtaḥpurādhyakṣo vinītaśca tatheṣyate .. (of these five sorts are mentioned:

    vāmanaka, jaghanya, kubja, maṃḍalaka and sāmin see Bṛ. S.) °sahāyaḥ one belonging to the harem.

    purikaḥ [aṃtaḥpure niyuktaḥ, -ṭhak] a chamberlain = °cara. (

    kaḥ, kā) a woman in the harem; asmatprārthanāmaṃtaḥpurike (kā) bhyo nivedaya Caṇḍ. K.

    puṣpaṃ [karma.] the menstrual matter of women, before it regularly begins to flow every month; varṣadvādaśakādūrdhvaṃ yadi puṣpaṃ bahirnahi . aṃtaḥpuṣpaṃ bhavatyeva panasoḍuṃbarādivat Kāśyapa; °ṣpaṃ is therefore the age between 12 and the menstruation period.

    pūya a. ulcerous.

    peyaṃ Ved. drinking up.

    prakṛtiḥ f.

    1 the internal nature or constitution of man.

    2 the ministry or body of ministers of a king.

    3 heart or soul. °prakopaḥ internal dissensions or disaffection; aṇurapyupahaṃti vigrahaḥ prabhumaṃtaḥprakṛtiprakopajaḥ Ki. 2. 51.

    prakopanaṃ sowing internal dissensions, causing internal revolts; H. 3. 93.

    prajña a. knowing oneself, with an enlightened soul.

    pratiṣṭhānaṃ residence in the interior.

    bāṣpa a.

    1 with suppressed tears; aṃtarbāṣpaściramanucaro rājarājasya dadhyau Me. 3.

    2 with tears gushing up inside, bedimmed with tears; kopāt °ṣpe smarayati māṃ locane tasyāḥ V. 4. 5. (

    ṣpaḥ) suppressed tears, inward tears; nigṛhya °ṣpaṃ Bh. 3. 6; Māl. 5.

    bhāvaḥ, bhāvanā see under aṃtarbhū separately.

    bhinna a. split or broken inside, perforated, bored (said of a pearl) Pt. 4 (also torn by dissensions).

    bhūmiḥ f. interior of the earth.

    bhedaḥ discord, internal dissensions; °jarjaraṃ rājakulaṃ Mk. 4 torn by internal dissensions; aṃtarbhedākulaṃ gehaṃ na cirādvinaśiṣyati ‘a (pb) house divided against itself cannot long stand’.

    bhauma a. subterranean, underground.

    madāvastha a. having the rutting state concealed within; R. 2. 7.

    manas a.

    1 sad, disconsolate, dejected, distracted.

    2 one who has concentrated and turned his mind inward, lost in abstract meditation.

    mukha a. (

    khī f.)

    1 going into the mouth, pointing or turned inward; Mv. 5. 26.

    2 having an inward entrance or opening ( bāhyavastuparihāreṇa paramātmaviṣayakatayā praveśayuktaṃ cittādi).

    3 an epithet of the soul called prājña, when it is enjoying the sweet bliss of sleep (ānaṃdabhuk cetomukhaḥ prājñaḥ iti śruteḥ). (

    khaṃ) a sort of surgical scissors (having an opening inside), one of the 20 instruments mentioned by Suśruta in chapter

    8 of Sūtrasthāna.

    mātṛkā [aṃtaḥsthāḥ ṣaṭcakrasthā mātṛkā akārādivarṇāḥ] a name given in the Tantras for the letters of the alphabet assigned to the six lotuses (padma) of the body; °nyāsaḥ a term used in Tantra literature for the mental assignment of the several letters of the alphabet to the different parts of the body

    mudra a. sealed inside; N. of a form of devotion.

    mṛta a. still-born.

    yāgaḥ mental sacrifice or worship, a mode of worship referred to in the Tantras.

    yāmaḥ

    1 suppression of the breath and voice.

    2 °pātraṃ, a sacrificial vessel (graharūpaṃ sāmāparākhyaṃ yajñiyapātraṃ); according to others, a Soma libation made during the suppression of breath and voice; suhavā sūryāyāṃtaryāmamanumatraṃyet Ait. Br.

    yāmin m.

    1 regulating the soul or internal feelings, soul; Providence, Supreme Spirit as guiding and regulating mankind, Brahma; according to the Bṛ. Ār. Up. aṃtaryāmin ‘the internal check’ is the Supreme Being and not the individual soul; ‘who standing in the earth is other than the earth, whom the earth knows not, whose body the earth is, who internally restrains and governs the earth; the same is thy soul (and mine), the internal check aṃtaryāmin, &c. &c.; aṃtarāviśya bhūtāni yo bibhartyātmaketubhiḥ . aṃtaryāmīśvaraḥ sākṣādbhavet &c.

    2 wind; °brāhmaṇaṃ N. of a Brāhmaṇa included in the Bṛ. Ār. Up.

    yogaḥ deep meditation, abstraction.

    laṃba a. acute-angular. (pb) (

    baḥ) an acute-angled triangle (opp. bahirlaṃba) (the perpendicular from the vertex or laṃba falling within aṃtar the triangle).

    līna a.

    1 latent, hidden, concealed inside; °nasya duḥkhāgneḥ U. 3. 9; °bhujaṃgamaṃ Pt. 1.

    2 inherent.

    loma a. (P. V. 4. 117) covered with hair on the inside. (

    maṃ) [aṃtargatamācchādyaṃ loma ac] the hair to be covered.

    vaṃśaḥ = °puraṃ q. v.

    vaṃśikaḥ, vāsikaḥ [aṃtarvaṃśe vāse niyuktaḥ ṭhak] a superintendent of the women's apartments; Pt. 3, K. 93.

    vaṇa (vana) a. situated in a forest; °ṇo deśaḥ P. VI. 2. 179 Sk. (

    ṇaṃ) ind. within a forest P. VIII. 4. 5.

    vat a. being in the interior; having something in the interior.

    vatī (vatnī) Ved. [aṃtarastyasyāṃ garbhaḥ] a pregnant woman; aṃtarvatnī prajāvatī R. 15. 13.

    vamiḥ [aṃtaḥ sthita eva udgāraśabdaṃ kārayati, vaṇ-in] indigestion, flatulence; belching.

    vartin, vāsin a. being or dwelling inside, included or comprised in.

    vasuḥ N. of a Soma sacrifice (for rājyakāma and paśukāma).

    vastraṃ,

    vāsas n. an under-garment Ks. 4. 52.

    a. [aṃtaḥ aṃtaraṃgabhāvaṃ aṃtaḥkaraṇaṃ vā vāti gacchati snigdhatvena, vā-vic Tv.] forming part of oneself such as children, cattle &c. °vat a. (astyarthe matup masya vaḥ) having progeny, cattle &c; aṃtarvāvatkṣayaṃ dadhe Rv. 1. 40. 7; abounding with precious things inside. (

    adv.) inwardly.

    vāṇi a. [aṃtaḥ sthitā śāstravākyātmikā vāṇī yasya] skilled or versed in scriptures, very learned (śāstrāvid).

    vigāhaḥ hanaṃ entering within, penetration.

    vidvas a. Ved. (viduṣī f.) knowing correctly or exactly (knowing the paths between heaven and earth) Rv. 1. 72. 7.

    vegaḥ inward uneasiness or anxiety, inward fever.

    vedi a. pertaining to the inside of the sacrificial ground. (

    adv.) within this ground. (

    diḥ dī f.) [aṃtargatā vediryatra deśe] the tract of land between the rivers Gaṅgā and Yamunā, regarded as a sacred region and the principal seat of Āryan Brāhmaṇas; cf. ete bhagavatyau bhūmidevānāṃ mūlamāyatanamaṃtarvedipūrveṇa kaliṃdakanyāmaṃdākinyau saṃgacchete A. R. 7; it is supposed to have extended from Prayāga to Haridvāra and is also known by the names of śaśasthalī and brahmāvarta. (

    m. pl.) inhabitants of this land.

    veśman n. the inner apartments, interior of a (pb) house.

    veśimakaḥ a chamberlain.

    śaraḥ internal arrow or disease.

    śarīraṃ internal and spiritual part of man; the interior of the body.

    śalya a. having in the interior an arrow, pin or any such extraneous matter; rankling inside.

    śilā N. of a river rising from the Vindhya mountain.

    śleṣaḥ

    śleṣaṇaṃ Ved. internal support (scaffolding &c.) etāni ha vai vedānāmaṃtaḥśleṣaṇāni yadetā vyāhṛtayaḥ Ait. Br.

    saṃjña a. inwardly conscious (said of trees &c.); °jñā bhavaṃtyete sukhaduḥkhasamanvitāḥ Ms. 1. 49.

    sattva a. having inward strength &c. (

    ttvā)

    1 a pregnant woman.

    2 the marking nut.

    saṃtāpaḥ internal pain, sorrow, regret.

    sarala a. upright at heart, or having Sarala trees inside; K. 51.

    salila a. with water (flowing) underground; nadīmivāṃtaḥsalilāṃ sarasvatīṃ R. 3. 9.

    sāra a. having inward strength and vigour, full or strong inside; powerful, strong, heavy or ponderous; °rairmaṃtribhirdhāryate rājyaṃ sustaṃbhairiva maṃdiraṃ Pt. 1. 126; °sārāṇi iṃdhanāni Dk. 132; °raṃ ghana tulayituṃ nānilaḥ śakṣyati tvāṃ Me. 20. (

    raḥ) internal treasure or store, inner store or contents; vamaṃtyuccairaṃtaḥsāraṃ H. 2. 105 internal matter or essence (and pus).

    sukha a. whose delight is in self, inwardly happy Bg. 5. 24

    senaṃ ind. into the midst of armies.

    stha a. (also written aṃtastha) being between or in the midst. (

    sthaḥ sthāḥ) a term applied to the semivowels, y, r, l, v as standing between vowels and consonants and being formed by a slight contact of the vocal organs (īṣatspṛṣṭaṃ aṃtasthānāṃ); or they are so called because they stand between sparśa (ka-ma) letters and uṣman (śa, ṣa, sa, ha).

    sthā

    1 a deity of the vital organs.

    2 N. of one of the Ṛgveda hymns. °mudgaraḥ the malleus of the ear.

    svedaḥ [aṃtaḥ svedo madajalasyaṃdanaṃ yasya] an elephant (in rut).

    haṇanaṃ striking in the middle.

    hananaṃ N. of a country bāhīka P. VIII. 4. 24 Sk.

    hastaṃ ind. in the hand, within reach of the hand.

    hastīna a. being in the hand or within reach of the hand.

    hāsaḥ laughing inwardly (in the sleeves), a secret or suppressed laugh; sāṃtarhāsaṃ kathitaṃ Me. 111 with a suppressed laugh, with a gentle smile.

    hṛdayaṃ the interior of the heart.