• Home
  • Sanskrit
  • About
  • añj

    See also aṃj.


    Goldstücker Sanskrit-English Dictionary

    p. 28, col. 1.
    añj I. (anjū-rudhādi-udātta-udāttet) r. 7th cl. par. (a-

    nakti- ved. 1st cl. añjati-te-ānañja-añjitā or aṅktā-añji-

    ṣyati or aṅkṣyati-āñjīt, āñjiṣuḥ-añjitvā or aṅktvā or aktvā-

    p. p. akta. Desid. añjijiṣati. Caus. añjayati-āñjijat).

    1 To anoint. 2 To make clear. 3 To glorify, to extol. 4 To

    go, to approach. 5 To be beautiful. With abhi- To anoint,

    to embellish.--ā- 1 To anoint. 2 To glorify, to extol.

    --ni-pra-prati- To anoint, to embellish.--vi- 1 To

    anoint. 2 To make clear or manifest. Caus. To cause to be-

    come clear, to reveal.--abhivi- To make manifest.--

    sam- 1 To anoint, to embellish. 2 To extol, to glorify. 3 To

    join, to connect.

    II. (aji-curādi-parasmaipadin) r. 10th cl. (añjayati) To

    shine. (It seems to occur only in vulgar speech.)

    Benfey Sanskrit-English Dictionary

    p. 8, col. 2.
    añj AÑJ, ii. 7, anaj, añj, Par.

    (Ved. also Ātm.). To cause to shine by

    smearing with greasy substances. 1.

    To anoint, to smear, Man. 5, 25. 2.

    To adorn, Chr. 294, 1 = Rigv. 1, 92, 1.

    3. To make clear. 4. To be beau-

    tiful. 5. † To go. Caus. To anoint,

    Man. 4, 44. † i. 10. To shine. — With

    the prepos. abhi abhi. 1. To anoint,

    Man. 4, 44. 2. To pollute, Śāk. d.

    108. — With vi vi. 1. Ātm. To dress

    one's self, Chr. 290, 4 = Rigv. 1, 64, 4.

    2. To make clear, MBh. 2, 2122. vyakta.

    manifest, clear, Rām. 3, 73, 12. acc.

    sing. tam, adv. to be sure, Daśak. in

    Chr. 199, 11. Comp. A-vyakta, adj.

    1. invisible, Man. 1, 6. 2. imperceptible,

    Rām. 1, 70, 9. acc. sing. tam, adv.

    indistinctly, Brāhmaṇav. 3, 21. n. the

    primary Being, Ragh. 13, 60. Caus.

    1. To make discernible, Man. 1, 6. 2.

    To betray, Man. 10, 58. 3. To show,

    Rājat. 5, 107. Vyañjita, discerned,

    Man. 9, 36. — With abhivi abhi-vi, 1.

    To discern clearly, Vedāntas. in Chr.

    208, 23. 2. To reveal. Abhivyakta + m,

    adv. evidently, Nal. 17, 8. — With sam

    sam, To adorn, Chr. 290, 1 = Rigv. 1,

    64, 1. — Cf. Lat. unguere; O.H.G. anko,

    butter; and in

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (1st ed.)

    p. 11, col. 1.
    añj añj, cl. 7. P. A. anakti, aṅkte,

    ānañja, añjiṣyati or aṅkṣyati, āñjīt,

    añjitum or aṅktum, to apply an ointment or pig-

    ment, smear with, anoint; to decorate, prepare; to

    honour, celebrate; to cause to appear, to make clear,

    distinguish, represent; to be beautiful; to go: Caus.

    añjayati, -yitum, āñjijat, to smear with; to speak,

    shine, to cause to go [cf. Lat. ungo].

    Lanman’s Sanskrit Reader Vocabulary

    p. 113, col. 1.
    √añj or aj (anákti, aṅkté; ānáñja, ānajé [788]; ā́ñjīt; aktá; aktvā́; -áñjya, -ájya).

    —1. smear; anoint;

    —2. adorn. [cf. aktu: cf. Lat. ungo, ‘anoint.’]

    + ā, anoint.

    + vi,

    —1. anoint;

    —2. adorn; and so, bring to notice; vyàkta: adorned, fair; manifest; caus. make clear or manifest.

    + sam,

    —1. anoint;

    —2. adorn;

    —3. unite by anointing, 8919;

    —4. generalized, unite with, take to one's self (e. g. food), 8810.

    Cappeller Sanskrit-English Dictionary

    p. 7.
    añj anákti aṅkté pp. aktá smear, anoint, adorn (M. refl.); glorify, extol; make clear, manifest. C. añjayati smear, anoint.

    anu anoint.

    abhi smear, anoint (M. refl.), adorn.

    ā anoint, smooth, embellish, glorify.

    ni smear, anoint; M. slip into, hide among (antar).

    prati anoint, adorn.

    vi M. anoint throughout; anoint or adorn one's self with (instr. or acc.); make clear, bring to notice, betray. C. cause to become clear, reveal.

    abhivi P. become clear, appear.

    sam anoint, adorn, embellish, honour; join, unite; lick, devour; M. feed on (instr.). — Cf. abhivyakta, abhyakta, vyákta.

    Macdonell Sanskrit-English Dictionary

    p. 5, col. 2.
    añj AÑJ, VII. anákti, aṅkté, anoint,
    smear, (Ā. refl.); adorn: Ā. adorn oneself
    with (ac.); honour, celebrate; display; cs.
    smear, anu, abhi, anoint, smear. ā, anoint.
    ni, hide among (antar). vi, beautify; manifest,
    display: pp. vyakta, manifest, distinct,
    clear; -m, ad. distinctly, certainly, cs. show.
    abhi-vi, display: ps. be displayed, appear.
    sam, anoint; adorn; unite with (in).

    Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd ed.)

    p. 11, col. 1.
    añj cl. 7. Ā. P. anákti, aṅkté, ā-nañja, añjiṣyati or aṅkṣyati, āñjīt, añjitum or aṅktum, to apply an ointment or pigment, smear with, anoint; to decorate, prepare; to honour, celebrate; to cause to appear, make clear, RV. i, 92, 1; to be beautiful, L.; to go, L. : Caus. añjayat, āñjijat, to smear with; to speak; to shine; to cause to go, L.
    p. 11, col. 1.
    añj [cf. Lat. ungo].

    Apte Enlarged Practical Sanskrit-English Dictionary

    vol. 1, p. 34.
    añj 7 P. (rarely A.) (anakti or aṅkte, ānañja, añji- ṣyati-aṅkṣyati, añjitvā-aṅktvā, añjitum, aṅktum, akta) 1 To anoint, smear with, bedaub. -2 To make clear, show, represent, characterize; mā nāñjī rākṣasīrmāyāḥ Bk.9. 49. -3 To go. -4 To shine, be beautiful. -5 To honour, celebrate. -6 To decorate. -Caus. 1 To smear with, nāñjayantī svake netre Ms.4.44. -2 To speak or shine. -3 To cause to go [cf. Zend anj; L. unctum, ungo.] With -adhi to fit out, equip, furnish. -ā 1 to anoint, smear. -2 to smooth, polish, prepare. -3 to honour, respect. -ni 1 to smear. -2 to conceal or hide oneself. -prati 1 to smear. -2 to adorn, decorate. -sam 1 to smear. -2 to fit out, equip, harness. -3 to honour. -4 to join together, to consume, devour; to adorn, decorate, beautify (mostly Ved. in these senses). -5 to unite, to put together, compose.

    Burnouf Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 12, col. 1.
    *añj añj: anajmi 7; p. ānañja; pp. añjita et aṅkta; a1. añjiṣam; gér. añjitvā et aṅktvā. Oindre, havirbhis de beurre sacré;

    souiller, śoṇitena de sang;

    frotter d'un collyre; netre ses yeux; farder.

    añjayāmi 10, mms.;

    être luisant, être beau.

    lat. ungo.

    anajmi 7 a aussi le sens de aller; cf. aṅg.

    Stchoupak Dictionnaire Sanscrit-Français

    p. 9, col. 1.
    AÑJ- anakti aṅkte; ajyate; añjayati; akṭa- añjita- — oindre, enduire; moy. se frotter , s'oindre; caus. id.; a. v. oint, fardé.

    Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

    vol. 1, p. 76.
    añj , anákti, añjánti (auch añjáti ṚV. 5, 43, 7. 9, 109, 20. vgl. auch unten u. ni), ānañja, añjitā oder aṅktā, añjiṣyati oder aṅkṣyati, āñjīt, āñjiṣus, añjitvā, aṅktvā oder aktvā, akta P. 6, 4, 23. 7, 2, 71. 7, 2, 62, Sch. VOP. 14, 3. 4. 26, 207. anajyāt ṚV. 10, 31, 4. In den Veden auch med.

    1) ungere, salben, bestreichen, beschmieren DHĀTUP. 29, 21. VOP. 14, 3. act.: pàtho ânaktù madhvā̂ ghṛ̀tenâ VS. 27, 12. med.: àñjatè vyâñjatè samâñjatè kratûṃ rihantì madhûnā̀bhyañjâte ṚV. 9, 86, 43. gobhîrañjā̀naḥ (passivisch) 103, 2. pass.: madhòrdhārā̂bhirajyase 3, 40, 6. aktám Uṇ. 3, 88. śarabhṛṣṭīḥ sarpiṣāktāḥ BṚH. ĀR. UP. 6, 4, 12. ghṛtākta M. 9, 60. snehākta 5, 25. R. 5, 56, 139. amedhyākta M. 5, 126. YĀJÑ. 1, 191. dadhyaktāṃścākṣatān MIT. 147, 14. śoṇitākta MBH. 2, 2592. viṣākta AK. 2, 8, 2, 56. H. 779. haviṣākta ivānalaḥ R. 4, 31, 16.

    — 2) schmücken, zurüsten, act.: yaktvā̀ hotā̂ramànajânmìyedhê ṚV. 3, 19, 5. ìmāṃ vācâmanajā (2 pl.) parvatàcyutê 5, 54, 1. med.: sàmā̀namàñjate śùbhe kam 7, 57, 3. dèveṣù dhiyâ ānàje 8, 52, 1. (agniḥ). àñjā̀naḥ (passivisch) sàpta hotṛ̂bhirhàviṣmâte 3, 10, 4.

    — 3) verherrlichen, ehren, act.: ā̀yuṃ na yaṃ namâsā rā̀tahâvyā àñjantî ṚV. 6, 11, 4. àgnirdèvām̐ ânaktu naḥ 8, 39, 1. VS. 23, 8. med.: yùvāṃ yàjñaiḥ prâthàmā gobhîrañjate ṚV. 1, 151, 8. passivisch: àsya stòtre dhìṣaṇā̀ yattâ ānàje 1, 102, 1. samîddheṣvàgniṣvā̂najā̀nā 108, 4. kratûbhirānaje 8, 52, 1.

    — 4) erscheinen lassen, darstellen DHĀTUP. VOP. 14, 3. act.: mā nāñjī rākṣasīrmāyāḥ BHAṬṬ. 9, 49. med.: pūrvè ardhè rajâso bhā̀numâñjate ṚV. 1, 92, 1.

    — 5) kāntau und

    6) gatau DHĀTUP. — Caus. añjayati, āñjijat

    1) bestreichen: añjayitvā ĀŚV. ŚR. 1, 7. nāñjayantīṃ svake netre M. 4, 44.

    — 2) sprechen oder leuchten DHĀTUP. 33, 112. — Desid. añjijiṣati P. 7, 2, 74. VOP. 19, 7.

    adhi ausrüsten: ā̀ṅgìràso 'dhyâkto naḥ pùrohîtaḥ AV. 10, 1, 6.

    antar in sich aufnehmen: àntarmâhìmānâmānañjà dhīrâḥ VS. 8, 30.

    abhi

    1) salben, bestreichen, act.: navanītenābhyañjanti AIT. BR. 1, 3. med. s. u. añj 1. abhyakta gesalbt M. 4, 44. ŚĀK. 108. ghṛtābhyakta YĀJÑ. 1, 68. vaidyopadiṣṭairabhyaṅgairabhyaktaḥ VID. 180.

    — 2) schmücken: àñjā̀no àjaraîràbhi ṚV. 2, 8, 4. àbhya1^\ktāktā̀ svâraṃkṛtā AV. 10, 1, 25.

    ā

    1) salben: akṣiṇī āñjya ĀŚV. GṚHY. 4, 6.

    — 2) glätten, zurichten: ā nô dadhìkrā pàthyā̂manaktu ṚV. 7, 44, 5. AV. 10, 1, 25.

    — 3) ehren, ehrenvoll aufnehmen: ā vā̀ṃ nakṣântò adrâya āñjan ṚV. 6, 63, 3. ā tvā̂manaktù prayâtā hàviṣmâtī ṚV. 8, 49, 1.

    ni

    1) act. einsalben, bestreichen: yathā̀ makṣā̂ ìdaṃ madhû nayàñjatì madhā̀vadhî AV. 9, 1, 17. mèdhāṃ mè viṣṇùrnyânaktvā̀san 18, 3, 41. nyajya KĀTY. 16, 6, 8. bei MAHĪDH. zu VS. 11, 83.

    — 2) med. schlüpfen, sich verstecken: tvaṣṭā̀ gnāsvàntarnyā̂naje ṚV. 1, 161, 4.

    pra schmücken, verschönern: (harâyàḥ) pra ye dvìtā dìva àñjantyātāḥ (ṛñjanti?) ṚV. 3, 43, 6.

    prati

    1) bestreichen: pratyanaktyavadānāni ŚAT. BR. 5, 1, 3, 6.

    — 2) schmücken: narā̀śaṃsàḥ pratì dhāmā̂nyàñjan ṚV. 2, 3, 2.

    vi

    1) med. durchsalben ṚV. 9, 86, 43 (vgl. oben u. añj 1.).

    — 2) med. sich herausputzen, sich ein Ansehen verschaffen: śùbhrā vyâñjata śrìye ṚV. 8, 7, 25. àñjibhìrvyā̂najre 1, 87, 1. vyâkta herausgeputzt, ansehnlich, einen guten Anschein habend ṚV. 7, 56, 1. 77, 3. 9, 71, 7. 10, 14, 9. 86, 5. 127, 7. VĀLAKH. 7, 4.

    — 3) erscheinen lassen, offenbaren, an den Tag legen, act.: jihvā manaste hṛdayaṃ vyanakti MBH. 2, 2122. akiṃcanatvaṃ vyanakti RAGH. 5, 16. med.: (uṣaso) vyâñjate dìvo antêṣvàktūn ṚV. 7, 79, 2. pass. 10, 85, 28. karmaṇi vyajyate prajñā PAÑCAT. I, 143. bhujaṃgā vyajyante maṇibhiḥ phaṇasthaiḥ RAGH. 13, 12. purupavyatyayena parihāso vyajyate P. 1, 4, 106, Sch. vyakta offenbar, wahrnehmbar, vernehmbar, deutlich: vyaktaṃ dṛṣadi caraṇanyāsam MEGH. 56. sa vācā vyaktayā rāmamidaṃ vacanamabravīt R. 3, 73, 12. parastasmāttu bhāvo 'nyo 'vyakto vyaktātsanātanaḥ BHAG. 8, 20. madāvyaktākṣarapada R. 4, 9, 65. hell, klar: suvyaktalocana R. 6, 95, 24. vyaktam adv. offenbar, deutlich, gewiss BRĀHMAṆ. 1, 33. SĀV. 5, 92. R. 1, 77, 27. 3, 67, 22. 4, 55, 15. 5, 77, 11. 85, 10. 11. 13. 6, 82, 119. Vgl. auch u. vyakta und avyakta . — Caus. vyañjayati zur Erscheinung bringen, offenbaren, an den Tag legen: svayaṃbhūrbhagavānavyakto vyañjayannidam M. 1, 6. anāryatā niṣṭhuratā u. s. w. puruṣaṃ vyañjayanti kaluṣayonijam 10, 58. praṇayaṃ vyañjayantīva MBH. 3, 15964. vījaṃ svairvyañjitaṃ guṇaiḥ M. 9, 36. aho śākhāmṛgatvaṃ te vyañjitam R. 4, 1, 21. kuśalasaṃpraśnavyañjitaprīti RAGH. 10, 35. MEGH. 30.

    abhivi an den Tag legen. abhivyakta offenbar, deutlich hervortretend: tāṃ pratyabhivyaktamanorathānāṃ mahīpatīnām RAGH. 6, 12. pūrabhivyaktamukhaprasādā 16, 23. anabhivyaktāścandrikāyāṃ dīpikāḥ punaruktāḥ VIKR. 40, 2. abhivyaktam adv. offenbar, deutlich YĀJÑ. 1, 348. N. 17, 7.

    sam

    1) besalben, act.: ghṛ̀tenā̀ñjantsaṃ pàthaḥ VS. 29, 2. med.: saṃ bàrhirâṅktāṃ hàviṣā̂ ghṛ̀tenâ 2, 22.

    — 2) zubereiten, ausrüsten, act.: kṣàtrāyà rodâsī̀ samâñjan ṚV. 3, 38, 3. med.: pàśūnviśvā̂ntsamānàje 1, 188, 9. giràḥ samâñje 64, 1. 61, 5. yàjñenà dakṣîṇayā̀ samâktāḥ 10, 62, 1.

    — 3) ehren: dèvānyajântāvṛtùthā samâñjataḥ ṚV. 2, 3, 7. VS. 20, 44. gobhirno aśvaiḥ samanaktu yajñam TAITT. BR. 3, 1, 1, 12. yajuṣā samaktau (aśvinau) 3, 1, 2, 13.

    — 4) zusammenfügen, verbinden: samâñjantù viśvê dèvā hṛdâyāni nau ṚV. 10, 85, 47. 110, 10. pass.: saṃ rū̀pairâjyatè harîḥ 9, 34, 4. gobhirnakṣatraṃ paśubhiḥ samaktam TAITT. BR. 3, 1, 2, 3.

    — 5) mit sich verbinden, verschlingen, verzehren, act.: kṣāmā̀ rerîhadvī̀rudhâḥ samàñjan ṚV. 10, 45, 4. kamapyūhè yatsâmàñjantî dèvāḥ 52, 3. med.: yaḥ paurûṣeyeṇa kràviṣā̂ samàṅkte 10, 87, 16.

    vol. 5, p. 958.
    añj Z. 1. fg. streiche «vgl. auch unten u. ni» .

    1) ánakta ŚAT. BR. 2, 6, 2, 6. 3, 4, 3, 20. — caus.

    1) anañjitāsitā dṛṣṭiḥ Spr. 3445.

    adhi zu streichen.

    anu besalben ŚAT. BR. 2, 1, 4, 5. KAUŚ. 18.

    abhi

    1) TS. 2, 6, 3, 4. (agnim) ājyaśeṣeṇābhyañjet GOBH. 2, 4, 3. abhyakta ŚAT. BR. 7, 3, 2, 3.

    ā vgl. svākta, 1. ājya, āñjana .

    ud ausstellen, darbieten ṚV. 4, 6, 3.

    upa einschmieren (die Achse) TS. 2, 6, 3, 4. 3, 1, 3, 1.

    — Vgl. upāñjana .

    ni Z. 1 lies nyañjanti . — partic. nyâkta inhärirend, in einem Andern enthalten ŚAT. BR. 1, 6, 3, 17. 7, 1, 1. 3, 3, 4, 10. 5, 2, 18.

    — Vgl. nyaṅga .

    pra streiche die Stelle und setze vgl. prāñjana .

    vi

    3) Spr. 1238. 5283. RĀJA-TAR. 5, 107. vyakta auf añc und añj zurückgeführt P. 8, 2, 48, Vārtt. nirdeśādevedaṃ vyaktaṃ dīrghasya grahaṇam PAT. zu P. 8, 2, 46. vyakte 'pi vāsare am hellen Tage sogar Spr. 2905. vyakta behält seinen Ton in comp. mit einem adj. gaṇa vispaṣṭādi zu P. 6, 2, 24.

    abhivi pass. an den Tag treten: āpatsveva hi mahatāṃ śaktirabhivyajyate na saṃpatsu Spr. 353. VEDĀNTAS. (Allah.) No. 69. abhivyakta ŚĀK. 66, 18. SĀH. D. 77, 8. P. 8, 1, 15, Sch.

    — Vgl. abhivyakti fg.

    pravi vgl. pravyakta .

    sam

    2) AV. 3, 12, 8. verschönern ṚV. 10, 80, 1. ähnlich, etwa herausputzen in der Stelle: māyāśvinau samanakti carṣaṇī MBH. 1, 726.

    Grassmann Wörterbuch zum Rig Veda

    p. 23.
    añj, Grundbedeutung „schmieren, mit einer weichen, fetten Masse bestreichen” (Kuhn's Zeitschr. {1,384}), daher 1) die Büchse [A.] des Rades schmieren; 2) jemand [A.] womit [I.] salben; 3) med. sich womit [I.] salben; 4) med. sich Salbe überstreichen. Diese sinnlichen Bedeutungen werden nun ausserdem in dichterischen Bildern, in denen die ursprüngliche Anschauung meist klar hervortritt, mannichfach übertragen; nämlich 5) jemand [A.] womit [I.] schmücken, auch 6) ohne Instr., oder 7) verschönen, verherrlichen [A.] durch [I.], auch ohne Instr., oder 8) etwas [A.] für jemand [D.] ausschmücken, zurüsten; namentlich 9) den Agni u. s. w. [A.] mit Fett u. s. w. [I.] beträufeln, auch 10) ohne Instr., oder 11) den Soma [A.] mit Milch u. s. w. [I.] fett, süss machen (auch ohne Instr.), oder auch 12) das Somagefäss [A.] damit gleichsam salben; 13) besalben, d. h. besamen [A.]; ferner im Medium 14) sich womit [I.] schmücken, oder 15) sich etwas [A.] als Schmuck anlegen. Ausserdem tritt, wie bei allen Verben im RV, das Medium statt des Activs ein, sobald irgendeine Zurückbeziehung auf das Subject stattfinden soll, z. B. {64,1} marúdbhias ... gíras sám añje „den Marut's schmücke ich meine Lieder aus”.

    Mit abhí, schmücken [A.] mit [I.].

    ā́ 1) die Bahn [A.] schmieren (um rascher fortzukommen); 2) verherrlichen [A.].

    ní, hinunterschlüpfen, sich verstecken unter [antár m. Lo.].

    prá, jemandem [D.] etwas [A.] ausschmücken, es ihm zurüsten.

    práti, schmücken [A.].

    ví, med. 1) sich salben, sich herausputzen mit [I.], auch 2) ohne Instr., oder dafür 3) mit dem Acc. der Salbe oder des Schmuckes; 4) durchsalben; 5) glänzend, geschmückt erscheinen.

    sám 1) womit [I.] salben, schmücken [A.], auch 2) ohne Instr., 3) jemandem [D.] etwas [A.] ausschmücken, zurüsten, oder 4) jemand [A.] wozu [D.] ausschmücken, ausstatten; 5) ausschmücken, herrlich machen, verherrlichen [A.]; 6) zusammenfügen, vereinigen [A.]; 7) belecken, verzehren [A.]; 8) med. sich womit [I.] nähren, es geniessen.

    Stamm añj, anáj:

    -nákti 7) vām {153,2} (hótā).

    -nakti 6) paśvás {302,3}; dámpatī. {894,2}.

    -ñjatas [3. du.] sám 5) devā́n {194,7}.

    -ñjmas 11) tvā́m góbhis {757,3}.

    -ñjánti 7) yám (agním) námasā {452,4}. — 9) yám havírbhis {95,6}; pūrviám havírbhis {248,3}; mitrám ná góbhis {357,2}. — 10) yám {397,7}. — 11) enam mádhuas rásena {821,20}. — sam 5) oder 7) yád {878,3} (devā́s).

    -nák [3. s.] 5) śroṇás {206,7}.

    -nájan 6) tvā hótāram {253,5}.

    -ñjan sám 2) śiśum ná {518,5}. — 4) ródasī kṣatrā́ya {272,3}.

    -ṅgdhi sám 1) vánaspátim mádhvā dhā́rayā {717,10}.

    -ṅdhí [für -ṅgdhí] 1) khám {982,3}.

    -naktu 7) devā́n {659,1}. — ā́ 1) pathíām {560,5}. — 2) vidathíām {559,3}; tvā́m {669,1}. — sám 2) devā́n {194,2}. — 4) (nas) ājarasā́ya {911,43}.

    -naktana 7) índram u. s. w. {902,1}.

    -ñjantu sám 1) vām aktúbhis matīnā́m {510,3}. — 6) hṛ́dayāni nau {911,47}.

    -ñje [1. s. med.] sám 3) índrāya arkám {61,5}; marúdbhyas gíras {64,1}.

    -ṅkté sam 8) kravíṣā {913,16}.

    -ṅkte 4) añjí {124,8}; {649,1}. — 3) oder pass. 9) góbhis {355,3}.

    -ñjaté [3. pl.] 6) yajñám {814,7}.

    -ñjáte [3. pl.] 11) (sómam) {798,43}.

    -ñjate 3) oder pass. 9) mádhvā {681,9}. — 4) añjí {573,3}. — 3) oder pass. 11) góbhis {722,3}. — 9) yuvā́m góbhis {151,8}. — 15) bhānúm {92,1}. — abhí mádhunā (sómam) {798,43}. — 1) añjíbhis {64,4}. — 3) aktū́n {595,2}. — 4) (sómam) {798,43}. — sám 2) (sómam) {798,43}. — 1) rūpám apā́m rásena {809,57}.

    -ñjata 1) śubhrā́s {627,25} (śriyé).

    Imperf. ā́ñj [tonlos {504,3}]:

    -jan ā́ 2) vām {504,3} (ádrayas). — sam 1) yám (agním) ā́jiena {914,4}.

    Perf. ānaj:

    -jé [3. s.] 7) yásya dvā́rā dhíyas {672,1}. — 8) pass. dhiṣáṇā te {102,1}. — sam 5) paśū́n {188,9}.

    -je [3. s.] 14) krátubhis {672,1}. — tváṣṭā gnā́su antár {161,4}.

    -jre 1) usrā́s iva stṛ́bhis {87,1}.

    anaj [aus ānaj metrisch verkürzt]:

    -ja [-jā 2. pl.] prá vā́cam śárdhāya mā́rutāya {408,1}.

    -jyāt [Opt.] 9) góbhis īm {857,4}.

    Stamm d. Pass. ajyá [vgl. aj]:

    -áse sam 1) góbhis {798,47} (camúos).

    ajya:

    -ase 7) góbhis vāṇás {640,8}. — 9) mádhos dhā́rābhis {274,6}. — 11) rebhás váne {778,9}; kavís váne {790,2}.

    -ate 8) túbhya rayís {1020,9}. — 9) srucā́ {944,3}. — 11) góbhis {744,3} (sómas). — sám 1) yajñás mádhvā {188,2}; agnís gāyatréna {188,11}; agnís ghṛténa {944,4}; aktúbhis {251,1}; sómas dhenúbhis {784,1}; háris (sómas) rūpaís {746,4}.

    Part. añját:

    -án 6) svárum ná péśas {92,5}. — práti dhā́māni {194,2}. — sam 1) pathás mádhvā {936,2}. — 2) pā́thas {936,10}; ródasī {906,1}. — 7) vīrúdhas {871,4} (agnís).

    añjāná:

    -ás 10) pass. saptá hótṛbhis {244,4}. — 11) pass. góbhis {762,5}; {815,2}; {819,22}. — abhí pass. ajárais {199,4}.

    -ā́s [A. p. f.] 4) añjí {354,9} (kaníās).

    Part. Perf. ānajāná:

    -ā́ [du.] 7) pass. {108,4} (agníṣu sámiddheṣu).

    Part. Pass. ajyámāna (vgl. aj):

    -as 10) agnís {857,9}. — 11) sómas {809,35}.

    -ā [f.] 13) starī́s yád sū́ta sadyás … {857,10}.

    Part. II. aktá:

    -ás 7) vácobhis {446,6}. — 9) śocíṣā {445,6}; páyasā pṛṣṭhíena {299,10}. — 11) góbhis {808,22}.

    -ám [m.] 5) patamgám māyáyā {1003,1}. — 12) kaláśam góbhis {323,5}; {786,8}.

    -ám [n.] 2) barhís ghṛténa {194,4}.

    -ā́ [f.] 5) uṣā́s vápurbhis {62,8}.

    akta [vgl. ā́la‿akta]:

    -as 5) kavís {783,7}.

    -am [n.] 1) avasā́nam aktúbhis {840,9}. — 2) támas {953,7}. — sám 2) havyám {194,10} (trídhā).

    -ās [m.] 2) náras {572,1}. — sám 1) áṅgirasas dákṣinayā {888,1}.

    -ā [n.] 2) taṣṭā́ni {912,5}.

    -ā [f.] 1) uṣā́s raśmíbhis {593,3}.

    -ām 5) anyā́m {911,21}.

    Böhtlingk Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

    vol. 1, p. 17, col. 2.
    añj anákti und aṅkté

    — 1) salben , bestreichen , beschmieren ; Med. sich salben , sich Salbe überstreichen 13,16. 237,18. ghṛtākta 192,1. rudhirākta 191,22.

    — 2) schmücken , ausrüsten ; Med , sich schmücken.

    — 3) verherrlichen , ehren.

    — 4) an den Tag legen.

    Caus. bestreichen.

    — Mit anu bestreichen 30,32.

    — Mit antar in sich aufnehmen.

    — Mit abhi

    — 1) salben , bestreichen ; Med. sich salben , sich bestreichen 237,18. tailalavaṇābhyakta 218,4.

    — 2) schmücken.

    — Mit ā

    — 1) salben.

    — 2) glätten , ebnen.

    — 3) verherrlichen , ehren.

    — Mit samā gemeinsam salben KAUŚ. 79.

    — Mit ud ( anakti) in die Höhe heben ṚV. 4,6,3. Gehört der Bed. nach zu ac

    — Mit upa einschmieren.

    — Mit ni

    — 1) einsalben.

    — 2) Med. hineinschlüpfen in ( antar) nyâkta in einem Andern enthalten , inhärirend.

    — Mit prati

    — 1) bestreichen.

    — 2) schmücken.

    — Mit vi

    — 1) Med. durchsalben.

    — 2) Med. Sich salben , — herausputzen ; sich ein Ansehen verschaffen.

    — 3) offenbaren , an den Tag legen Spr. 7820. vyakta (s. auch bes.) offenbar , sinnlich wahrnehmbar , verständlich. vyaktam Adv. offenbar , deutlich ; sicher , gewiss 38,23. 180,2. 319,26. 326,7.

    Caus. offenbaren , an den Tag legen , klar machen 190,18. Ind. St. 9,20.

    — Mit anuvi deutlich — , klar werden (!) Comm. zu AV. PRĀT. 4,107.

    — Mit abhivi Pass. an den Tag treten , erscheinen 267,30. abhivyakta offenbar , deutlich hervortretend. °m Adv. offenbar.

    — Mit sam

    — 1) besalben , schmücken 37,20,21.

    — 2) zubereiten , ausrüsten , ausstattten.

    — 3) verherrlichen.

    — 4) zusammenfügen , vereinigen.

    — 5) belecken , verzehren ; Med. sich nähren mit (Instr.) , geniessen.

    Cappeller Sanskrit Wörterbuch

    p. 5, col. 1.
    añj anákti u. aṅkté salben, bestreichen (auch Caus. añjayati, p.p. añjita); schmücken, ausrüsten (Med. refl.) verherrlichen, ehren: offenbaren. anu bestreichen. abhi dass ni Med. hineinschlüpfen, sich verstecken. vi p.p. vyakta geschmückt; offenbar, deutlich (bes. n. adv.). Caus. uyañjita entfaltet. abhivi p.p. abhivyakta deutlich, sichtbar. sam salben, schmücken.

    Schmidt Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch

    p. 12, col. 3.
    añj mit parivi, parivyaktam Adv. überaus deutlich, Hariv. 4514.

    — Mit pravi, pravyakta deutlich. Kompar. °tara Suśr. 1, 258, 20.

    Bopp Glossarium Sanscritum

    p. 5, col. 1.
    añj 7. 10. P. (anajmi, añjayāmi; añj 10. a gramma-

    ticis scribitur aj) 1) ire, v. añjas. 2) splendere.

    3) oblinere, ungere, praesertim cl. 10. MAN. 4. 44.: añja-

    yantī svake netre oblinens oculos suos (lat. ungo).

    c. vi Caus. 1) manifestare, arguere. MAN. 10. 38. Pass.

    vyajyate (gr. 503. 538.). HIT. 103. 20. 2) creare. MAN. 1. 6.

    Bergaigne Études sur le lexique du Ṛgveda

    p. 14.

    Whitney Roots

    p. 2.

    √ añj ‘anoint’ present: [7.] anákti aṅkté etc. V.+ – [1.] añjet perfect: ānañja anajā anajyāt ānajé etc. aorist: [1.] ajyāt āñji – [3.] āñjijat – [5.] āñjīs [future: aṅkṣyati añjiṣyati aṅktā añjitā] verbal: aktá V.+ aṅktvā aktvā́ añjitvā -ájya secondary: passive: ajyáte etc. V.+ – desiderative: añjijiṣa- – causative: añjayati etc. S.+ derivatives: aṅga aṅgya C. añjaka C. añjya C. -ajya C. -āja E.+ ā́jya V.+ áñjana V.+ áñjas V.+ añjí V.B. aktā́ RV. -akti E.+ aktú V.B.